Antidote/ProLexis : quel est le meilleur correcteur orthographique pour Mac ?

Anthony Nelzin-Santos |

Nous aurions pu tester Antidote 10 comme nous testons tous les correcteurs orthographiques depuis bientôt deux décennies. Mais à quoi bon ? Nous finirions par écrire que le correcteur orthographique est un peu plus fiable, que le dictionnaire est un peu plus complet, que l’application est un peu plus rapide. Notre test d’Antidote 9, publié en 2015, n’est pas incroyablement différent de notre test d’Antidote Prisme, publié en 2005.

Or Antidote n’est pas le seul correcteur orthographique disponible sur Mac, et nous n’avons pas formellement testé ProLexis, pourtant utilisé par de nombreux groupes de presse et maisons d’édition, depuis une douzaine d’années. Mettons donc ces deux correcteurs orthographiques professionnels l’un face à l’autre, dans un match en dix manches. Quel est le meilleur ? La réponse dans notre duel entre Antidote 10v2, édité par les Québécois de Druide Informatique, et ProLexis 6.7, édité par les Provençaux des Éditions Diagonal.

avatar Ios_What a joke | 

La maîtrise de la langue.

avatar Fan2ElodieFrege | 

Madame doit être ravie.

avatar razerblade | 

J’ai récemment acheté Antidote pour la première fois, et je dois dire que je suis agréablement surpris par ce logiciel. Le prix est un peu élevé mais ça vaut le coup lorsqu’on a besoin de documents très bien rédigés et qu’on ne maîtrise pas la langue comme on le devrait ^^.

avatar Crunch Crunch | 

@razerblade

Idem,
J'ai acheté antidote pour la première fois il y a deux ans (un petit peu par hasard, sur conseils d'un ami), je suis extrêmement satisfait de ce logiciel. Je ne pourrais plus m'en passer !

Vive Antidote !

avatar Madalvée | 

Le service support client de Diagonal est très réactif, il répond presque immédiatement quand on a un problème, ça compte quand on est en production, je ne sais pas si Antidote est aussi performant, une manche du match aurait pu se jouer là-dessus.
Il est possible de payer moins cher ses dictionnaires myriade lors du Black Friday.

Ceci dit, je poussoir sur l'intégration à OSX qui se fait toujours au dernier moment, des composantes de l'application sont toujours en 32 bits alors qu'on approche de 10.15.

avatar Anthony Nelzin-Santos | 
@Madalvée : « une manche du match aurait pu se jouer là-dessus » : mais nous ne sommes pas des clients « normaux ». Cela étant dit, pour avoir contacté les deux à plusieurs reprises dans les dernières années, j’aurais tendance à dire que c’est bonnet blanc (l’assistance de Diagonal est réactive, mais un peu sèche) et blanc bonnet (celle de Druide est plus sympathique, mais intervient avec le décalage horaire).
avatar ludobubner | 

@Maldavée
L'équipe de Diagonal m'a certifié que le Petit Robert était compatible en 64 bits et de ne pas prêter attention à la boîte de dialogue : « Le Petit Robert n'est pas optimisé en 64 bits… » qui s'affiche une fois par mois sous Mojave.

Somme toute, le Petit Robert sera compatible avec la prochaine version de Mac OS 10.15

@ Anthony
Je partage votre avis sur toute la ligne. Merci pour cet article.

avatar raoolito | 

@ludobubner

J’ai le meme message pour Unity  ! Donc j’en conclus que c’est pas lié au code lui-même mais à autre chose.
En tous cas il ne faut pas en tenir compte en effet

avatar albert13 | 

je suis de mon côté ravi par antidote depuis X années, il m’a évité pas mal de « phautes » ? lors de l’envoi de mails à des clients, de réponses à des AO (appel d’offres) et des textes à intégrer ds des sites web
De plus qd vous devez « pondre » des textes originaux pour Mr Google (SEO) la possibilité de trouver des synonymes instantanément est pas mal du tout
c’est vrai qu’avec Mojave et la puce T2, il s’intègre moins bien ds les appli mais pas le choix c’est Mr Apple qui tient le manche et qui impose la direction ?

avatar Jeamy | 

Aimer la langue de Molière, tout simplement.
Aimer lire ...

avatar Desseaux | 

@Jeamy

J’aime la langue française, j’aime lire. Ça n’empêche pas de laisser des fautes d’inattention ( on ne prend pas toujours assez de recul lors de la rédaction d’un commentaire...) et parfois, les pièges de la langue française.... lorsque j’ai rédigé mes 400 pages de thèse, j’étais bien content de pouvoir aussi compter sur antidote ( orthographe, guides, synonyme, etc.)

avatar bunam | 

Il existe aussi des gens qui ont des handicaps (dyslexie par exemple) et qui sont maltraités par le système, j'ai entendu toute ma vie, si tu lisais tu apprendrais l'orthographe. Ça m'a choqué ! On ne dit pas à un handicapé en fauteuil, allez, fait pas chier, lève-toi et marche...

J'utilise Antidote, c'est une sacrée béquille qui devrait m'être remboursée par la sécu.

avatar phil3 | 

@bunam

"Il existe aussi des gens qui ont des handicaps (dyslexie par exemple) et qui sont maltraités par le système, j'ai entendu toute ma vie, si tu lisais tu apprendrais l'orthographe. Ça m'a choqué ! On ne dit pas à un handicapé en fauteuil, allez, fait pas chier, lève-toi et marche..."

Merci pour ce message ! Ça fait plaisir de lire ça.

avatar Bigdidou | 

@phil3

« "Il existe aussi des gens qui ont des handicaps (dyslexie par exemple) et qui sont maltraités par le système, j'ai entendu toute ma vie, si tu lisais tu apprendrais l'orthographe. »

Oui, alors ça, c’est le problème de tous les handicaps et maladies « invisibles », mais au delà de ça de la plupart des maladies psychiques.
Au point que parfois, ce qui fait la gravité de la maladie, c’est l’image sociale à laquelle elle est associée, et pas la maladie en elle même.
Il y a un chantier immense d’éducation qu’il ne semble toujours pas question d’ouvrir.

avatar marenostrum | 

ça n'empêche pas que ce qu'il dit est vrai. et eux qui rédigent le logiciel ils ont besoin d'un autre logiciel aussi pour s'aider à rattraper leurs propres fautes ? (en plus tous leurs noms sont italiens, aucun français dedans)

si t'es handicapé t'es pas pour ce job là, écrire des notes. va changer de métier. celui sur une chaise roulante pareil, il va pas faire l'athlète. etc. et tu veux aussi être remboursé pour en gagner plus qu'un autre qui fait des efforts lui.

avatar bunam | 

J'ai, comme d'autres, le droit de communiquer.
Je me suis aperçu qu'on n’est pas pris au sérieux, ou que cela entrave gravement la compréhension de ce qui est écrit, s'il y a plein de fautes...

avatar phil3 | 

@marenostrum

"si t'es handicapé t'es pas pour ce job là, écrire des notes. va changer de métier. celui sur une chaise roulante pareil, il va pas faire l'athlète. etc. et tu veux aussi être remboursé pour en gagner plus qu'un autre qui fait des efforts lui. "

La comparaison est totalement ridicule et montre le degré d'incompréhension. Il y a tellement de métiers dans lesquels on a besoin d'écrire (même si on n'est pas auteur de grands textes). Par exemple, tu es bon en math, on te prend pour un ridicule parce que tu fais une faute en rédigeant une démonstration.

avatar marenostrum | 

ces logiciels existent pour ça, aider ces gens là, qu'ils ont pas le temps ou ne veulent pas faire des efforts excessifs pour apprendre correctement la langue, ou ils sont tout simplement étrangers.
mais ça veut pas dire qu'un mathématicien ne peut pas apprendre correctement le français, en lisant, comme disait l'autre plus haut. comme il a fait pour les maths, il peut appliquer la même technique pour la langue. parce que on peut se demander comment les gens faisaient avant que de tels logiciels apparaissent ? en plus ils écrivaient beaucoup mieux que maintenant.

avatar phil3 | 

@marenostrum

Toujours l'incompréhension. Quand tu es par exemple dyslexique, tu peux lire autant que tu veux, tu peux appliquer les techniques de math, ça ne change rien.

avatar bunam | 

C'est épuisant de toujours expliquer... et de ne pas être compris ;)

avatar marenostrum | 

comme je l'ai dis plus haut, dans ce cas il faut laisser tomber l'écriture, et appliquer dans la vie un métier qui n'en demande pas de qualité en orthographe. c'est plus simple.

quand t'as 1m60 c'est plus facile faire l'haltérophilie (gonfler les muscles) que le basket. d'ailleurs là où il y a de compétition, t'es fini avec un "handicap". ils te renvoient dans d'autres directions que ta passion. pas où tu veux mais là où tu seras le plus capable, t'auras plus de chances de réussir.

avatar bunam | 

De par mon métier (développement de logiciels) je dois communiquer et je me dois de le faire le mieux possible. La communication par l’écrit n'est pas réservée aux auteurs et journalistes …

avatar phil3 | 

@marenostrum

Ce niveau de remarque est affligeant. Donc si un super ingénieur est en fauteuil roulant, il n'a qu'à changer de métier s'il y a une marche devant l'entrée de l'entreprise ?

Ce n'est pas parce que quelqu'un fait quelques fautes qu'il n'est pas très compétent dans des domaines comme par exemple les sciences. Le problème c'est que même dans ce cas il y a toujours des gens assez stupides pour faire des remarques sur les fautes plutôt que s'intéresser au fond.

C'est d'ailleurs le même problème dans l'éducation nationale. Tu es pénalisé en français, mais tu l'es de nouveau en math quand ton raisonnement est nickel mais que tu as fait des fautes en expliquant ta démarche. C'est la double peine.

avatar marenostrum | 

l'ingénieur et un fauteuil roulant y a rien de contradictoire. un des plus grands directeurs de formula 1 (automobilisme), Williams, était sur un fauteuil roulant.
la langue est par contre importante pour celui qui écrit, un journaliste, écrivain, etc. c'est un élément base. et je suis pas contre les malades ou les logiciels, je discute juste en principe.
les fautes d'orthographe passent quand t'es bon dans ton métier principal, mais ça ne passent plus quand la langue est ton métier.

avatar violonisme | 

@marenostrum

Les gens qui écrivent sont ceux qui travaillent. Ou qui cherchent à travailler. Quel que soit le domaine. Avec internet la place de l’écrit est de plus en plus importante. La place des erreurs également. Mon plombier doit-il arrêter les devis et les mails? Non, car c’est un bon artisan.

avatar phil3 | 

@violonisme

??

avatar marenostrum | 

s'il est un bon plombier et il applique des prix corrects, ses fautes ne vont pas lui couter trop de problèmes. quand il est pas bon ou quelconque ou juste une tierce personne de sa boite (qui ne répond qu'aux mails) et par ses fautes les clients s'en volent, il sera viré un jour ou il ne va plus trouver de clients.

le seul problème est que la plupart des professionnels de nos jours, sont médiocres partout (dans leur métier principal et leurs autres atouts). ils ont arrêté de progresser. pour ça qu'ils ont besoin ne pas faire trop de fautes qui se voient facilement. et l'orthographe est trop voyant.

avatar phil3 | 

@marenostrum

"les fautes d'orthographe passent quand t'es bon dans ton métier principal, mais ça ne passent plus quand la langue est ton métier. "

Non justement ça ne passe pas même quand tu es bon dans ton métier et c'est bien ça le problème et c'est ça que je dénonce. La réalité sur le terrain est tout autre.

avatar bunam | 

Moi avec personne vouloir être méchant, mais arrêtez de nourrir les trolls il faut ;)

Je vais demander un mode Yoda dans Antidote...

avatar jacquemin | 

Il y a des activités qui ne peuvent être éludées. Le langage et ses pratiques fait partie de l'intrinsèquement humain et ne peut être éludé. Ce n'est pas ainsi que fonctionne l'humanité. On ne renvoie pas les handicapés à la niche pour les intégrer. Ou alors, faudrait-il interdide de voter les imbéciles ? Refuser handisport ? Faire taire les esprits bornés ?
Non, il faut expliquer, expliquer, et provoquer chacun au meilleur de lui-même. Merci bunam

avatar reborn | 

J’ai franchement du mal avec Antidote.. si seulement Grammarly pouvait prendre en charge le français..

avatar Farnots | 

D’ailleurs, vous connaissez des équivalents sur iPad ? La version d’Antidote mobile ne contient que les dictionnaires et aucun correcteur orthographique !

avatar pim | 

@Farnots

Comme expliqué dans l’article, Antidote propose une version « web » d’Antidote 10 qui est parfaitement utilisable sur iPad. En revanche sauf erreur de ma part cette version vient avec le version macOS d’Antidote, et pas avec la version iOS ; or elle est assez inutile sur macOS mais indispensable sous iOS.

avatar drudru | 

Je suis preneur d’un avis d’un utilisateur francophone de la version anglaise d’Antidote.

avatar ludobubner | 

@Drudru
Je l'utilise pour l'anglais. Que ce soit dans Apple Mail ou dans Pages.
Il est sensible aux « verbes + prépositions », à la morphosyntaxe en général et au lexique.
Je dirais qu'il offre un travail équivalent à la langue française.

avatar Madalvée | 

Prolexis ne me corrige presque jamais rien, mais dans un logiciel de PAO il place les bons espaces et les bons caractères typographiques (enfin quand on a corrigé les règles par défaut).

avatar nicolier | 

J'ai acheté Prolexis il y a une vingtaine d'années… 5 ans d'utilisation assidue et réussie ! Puis changement de politique tarifaire de leur part, je suis passé chez Antidote avec plaisir. Des dizaines d'articles corrigés, quelques livres passés aussi à la moulinette avant envoi à l'éditeur. Mais… l'intégration devient le maillot faible. J'ai la nostalgie de l'époque ou quasiment depuis n'importe quelle application on sélectionnait un bout de texte, on lançait Antidote, on corrigeait, et les corrections étaient automatiquement intégrées dans le fichier d'origine. Depuis plusieurs années, l'intégration est de moins en moins bien réalisée, voire parfois inexistante (la solution du copier coller d'un texte pour le corriger dans Antidote et le recopier-coller dans l'application d'origine est trop lourde pour une utilisation professionnelle fréquente). Paresse d'Antidote ? ou Apple qui cloisonne trop la communication entre les différentes applications, bridant ainsi Antidote ? Je n'ai pas la réponse car trop peu technicien pour cela ! Mais au final le résultat est une vraie régression de facilité d'usage si l'on compare les fonctionnalités avec un recul d'une vingtaine d'années. Résultat : je ne remets plus à jour Antidote. Au risque de faire hurler, je n'ai pas le sentiment qu'il corrige mieux aujourd'hui qu'il y a 10 ans. La qualité de détection des fautes s'est stabilisée depuis déjà longtemps.

avatar scribe | 

Le « maillot faible », j'adore ! Surtout à propos de correcteurs…

avatar DahuLArthropode | 

@nicolier

Je suppose que tu n’as pas installé les intégrations (les connecteurs). Je corrige mes courriels et mes documents Word sans avoir besoin de copier-coller quoi que ce soit, sur Mac ou Windows.

avatar Bigdidou | 

Je ne peux plus me passer d’Antidote au point que cela me fait décaler les mises à jour système quand il existe une incompatibilité.
Après, comme c’est bien souligné dans cet excellent article qui me conforte dans mon choix, c’est plus un très puissant outil d’aide à la correction qu’un correcteur automatique.
Antidote souligne les problèmes et attire votre attention sur ce qui pourrait être un problème, ce qui exige un bon niveau de base du côté de l’utilisateur.
Bien sûr, il débrouille parfaitement tout seul en ce qui concerne les fautes de frappe, nombre, genre et accord. Enfin dans les situations pas trop complexes (comme dans celles où c’est le sens qui détermine l’accord, forcément, il est largué).

Pour la féminisation des noms de fonction,d’anis certains milieux, l’usage prédomine sur la circulaire, même dans les trucs « officiels » et c’est bien de garder le choix.

avatar anonx | 

Il manque un « fois » dans la manche 10 !

avatar Seize | 

Non, rien...

avatar alitaliano | 

Merci beaucoup pour ce test ! Utilisateur d'Antidote depuis quelques années (grâce à un test déjà lu sur MacG), et graphiste indépendant, je confirme la pertinence de la correction des fautes. Antidote est pratique également pour les corrections typographiques, telles qu'ajouter une espace insécable avant un ":" ou une espace fine avant "!" ou "?", en un clic. Il est aussi possible d'imposer des espaces insécables dans les dates (ex. : "2 mai" avec une espace insécable entre les 2 mots) ou les mesures (ex. : 10 m2), etc. Je suis très bon en orthographe, mais il me permet de corriger rapidement les fautes des textes de mes clients même s'il est de plus en plus lent au lancement. L'intégration aux logiciels est fastidieuse, mais une fois qu'on a compris qu'il était plus facile d'appeler le correcteur via la barre de menus (dans InDesign CC 2019 par exemple), ça se passe plutôt bien. Effectivement, l'indication d'une rupture indique souvent une erreur dans un texte et est assez efficace.

avatar Rom 1 | 

Utilisateur d’Antidote pour le perso et (forcé) de ProLexis pour le pro, je trouve Antidote supérieur. Rien que pour l’analyse de style et les répétitions. J’utilise souvent Antidote sur iOS pour les guides et les synonymes.

Bravo pour cette comparaison en tout cas ! ?

Par contre @Anthony, tu n’as pas dû utiliser Antidote ou ProLexis pour les espaces insécables avant les ponctuations comme le point d’exclamation ou d’interrogation. Dans ton article, ils sont collés aux mots comme en anglais, l’influence du voisin américain ?! ?

avatar Anthony Nelzin-Santos | 
@Rom1 : au contraire ! Ce papier respecte rigoureusement les normes typographiques (en principe). Mais les polices et les navigateurs, eux, ne savent pas toujours représenter les quarts de cadratin et autres subtilités. (Copie-colle un extrait de l’article dans ton éditeur favori, et tu devrais voir les bonnes espaces.)
avatar Rom 1 | 

@Anthony

Arf j’avais pas pensé à ça, mea culpa. Je consulte ton article depuis l’application et aucune espace n’est respectée. Je regarderai sur mon ordi. ?
Entre ça et le correcteur insupportable intégré à iOS, il serait temps qu’Apple ouvre la possibilité à des éditeurs tiers d’enrichir les solutions, comme pour le choix du clavier. Antidote dans iMessage, ça serait top !?

avatar bunam | 

La typographie et le web, c'est comment dire : le Far West ?

avatar occam | 

@Rom 1

"Entre ça et le correcteur insupportable intégré à iOS"

Entre ça et les correcteurs insupportables intégrés à iOS.

Je travaille dans un environnement multilingue.
Depuis le temps, j’ai fini par réaliser qu’en Europe, nous étions des masses dans cette situation. (Et encore n’avons-nous à gérer que des alphabets latins ou dérivés, ainsi que le grec et le cyrillique.)
Et chaque jour, les mêmes tracas pour passer les logiciels d’une langue à l’autre.

Dans un cadre iOS conçu en principe, d’emblée, pour la mobilité.

Apple ne semble toujours pas avoir pleinement intégré ce fait. Il ne s’agit pas uniquement de de déplacer de A à C via B, mais encore de vivre et de travailler dans un espace commun que se partagent A, B et C.

avatar pat3 | 

@occam

"Je travaille dans un environnement multilingue.
Depuis le temps, j’ai fini par réaliser qu’en Europe, nous étions des masses dans cette situation. (Et encore n’avons-nous à gérer que des alphabets latins ou dérivés, ainsi que le grec et le cyrillique.)
Et chaque jour, les mêmes tracas pour passer les logiciels d’une langue à l’autre."

Ça ne se fait pas en changeant la langue du système par défaut ?! (…) ah ben non je viens de tester, il faut redémarrer à chaque fois. Pénible en effet, si l’opération est réalisée plusieurs fois par jour.
Et ça se passe comment sous Windows ? Et sous Linux ?

avatar occam | 

@pat3

"Et ça se passe comment sous Windows ? Et sous Linux ?"

Linux (Ubuntu, au moins depuis 16.04 LTS) : on change les options du clavier dans le MATE Control Center. Ensuite, il existe une combinaison dont je ne me souviens jamais, probablement qqch du genre Crtl+Shift, pour passer d‘un clavier à l‘autre.
Les correcteurs sous Linux, n‘en parlons pas, trop douloureux.

Windows 10 : a priori, pas de problème, on peut installer autant de claviers et de correcteurs qu’on veut. Seulement, que je sache, pour changer la langue du système, il faut redémarrer.

En ce qui me concerne, tous mes OS sont en anglais. Ce qui pose problème, ce sont
1. les associations de claviers spécifiques à des langues spécifiques, donc des correcteurs spécifiques ;
2. les correcteurs sur des textes multilingues.

Sur ce dernier point, iOS (qui aurait par ailleurs beaucoup d’atouts) est particulièrement rasant : les correcteurs associés au clavier virtuel anglais-QWERTZ reconnaissent à peu près l’anglais, le français et l’allemand. Les claviers allemand-QWERTZ ou Suisse français (ou AZERTY, mais je ne l’utilise plus, après 40 ans de QWERTY/QWERTZ) semblent associés à des correcteurs monolingues. Ce qui me rend dingue. ?

Pages

CONNEXION UTILISATEUR