Subtitlo utilise le mode dictée de macOS pour transcrire en direct vos présentations

Nicolas Furno |

Subtitlo a eu une bonne idée pour sous-titrer très facilement une présentation donnée sur un Mac. L’app exploite le mode dictée de macOS pour transcrire ce que vous dites en direct et afficher le texte en bas de l’écran, comme s’il s’agissait de sous-titres. Si vous effectuez une présentation en projetant l’information sur un écran, les sous-titres s’afficheront sous les diapositives, permettant à tous ceux qui ne peuvent pas vous entendre de suivre ce que vous dites.

Une fois installée, l’app réside dans la barre des menus de macOS et elle peut être activée à tout moment. Un raccourci clavier global, modifiable selon vos goûts, peut servir à afficher une fenêtre de contrôle qui permet de sélectionner l’écran où afficher les sous-titres, ainsi que leur style. Au préalable, il faudra choisir dans les réglages une langue parmi celles prises en charge par la dictée de macOS, dont le français. On pourra aussi saisir son propre vocabulaire, ce qui peut être utile pour mieux transcrire des noms propres, ou alors du vocabulaire technique spécifique.

Après quelques essais rapides, Subtitlo a rapidement prouvé son intérêt. La transcription est d’excellente qualité, aussi bonne que celle du mode dictée qu’Apple peut offrir sur tous les appareils pommés. Certes, Whisper fait mieux, néanmoins il a du mal à travailler en temps réel et sur ce point, l’outil d’Apple est bien meilleur et tient le rythme. Les fonctions de base de l’app étant gratuites, vous ne perdrez rien à essayer si vous avez en avez besoin.

En payant un achat in-app unique de 19,99 € (prix de lancement), vous débloquerez quelques fonctions supplémentaires, comme la possibilité de changer de thème ou de créer le sien, de mémoriser du vocabulaire spécifique ou encore de stocker les transcriptions et même de les exporter après coup. Subtitlo nécessite macOS 13.3 et son interface n’est pas traduite en français.

avatar socotran77 | 

Fonctionne aussi pour une présentation en vidéo ?

avatar nomatech | 

Très intéressant je ne connaissais pas…
Quel conseil pour traduire une vidéo YouTube (sans autre langue) et sous-titrer en français ? Ajouter une voix par synthèse vocale ?
Quelqu’un a essayé l’IA ?
Merci d’avance !

avatar stefhan | 

@nomatech
La traduction n'étant pas mon domaine, je ne saurai répondre.

Quant aux sous-titrage en français, plusieurs méthodes mais la base est de faire une retranscription écrite du son (indications sonores, bruitages, dialogues, narration, etc.) dans un éditeur texte puis de séquencer les phrases et les intégrer sur le timecode de la vidéo.

Amara est une bonne plateforme pour démarrer (je l'utilise énormément pour les vidéos hébergées sur Vimeo).
https://amara.org

avatar nomatech | 

@stefhan

Merci 🙏

avatar macregis | 

@nomatech La retranscription de l'audio en texte peut être faite avec différentes plateformes, comme par exemple Happy Scribe. De toutes celles que j'ai essayées, aucune n'est parfaite, même si certaines proposent une fiabilité soi-disant à 99% (lol). On retrouve de nombreux éléments qui peuvent poser problème pour le sous-titrage automatique : noms propres, acronymes spécifiques, termes techniques rares, le tout souvent prononcé avec un débit de parole soutenu et parfois avec un fond musical. Sans compter les erreurs de conjugaison et les phrases complexes qui ambivalent même les humains. La retranscription automatique nécessite obligatoirement une relecture approfondie, tout comme le sous-titrage automatique génère souvent de mauvaises césures.

avatar stefhan | 

Ah génial ça, merci pour l'info !

avatar Timmy | 

Ça a l’air bien plus efficace que le sous titrage des discours du président Macron. D’accord, là c’est en anglais et Macron, c’est du français … enfin, je crois, parce que je ne comprends pas toujours ce qu’il dit 🙃.
😉

avatar macregis | 

Pour ce genre d'intervention en direct, la technique utilisée est manuelle, c'est la vélotypie. Le clavier spécifique fonctionne par syllabes et non par des lettres. Ainsi la vitesse de frappe est deux fois plus rapide.

avatar Timmy | 

@macregis

Ok. Merci
😉

avatar macregis | 

@Timmy 😉

avatar stefhan | 

@macregis

+1

C’est toujours spectaculaire de voir les velotypistes travailler.

avatar macregis | 

@stefhan
C’est vrai, c’est un métier exigeant. Il me semble qu’il n’y a qu’une petite dizaine de vélotypiste en France.

CONNEXION UTILISATEUR