Le gouvernement pas AZERTY des capacités du clavier actuel

Nicolas Furno |

Le ministère de la Culture et de la Communication souhaite améliorer et surtout normaliser le clavier AZERTY. La disposition utilisée essentiellement en France pose deux problèmes selon le ministère. D’une part, elle n’est pas parfaitement adaptée à la langue française, et d’autre part, puisqu’elle n’est pas normalisée, chaque constructeur peut proposer ses variantes.

Le clavier AZERTY, selon le ministère de la Culture et de la Communication
Le clavier AZERTY, selon le ministère de la Culture et de la Communication

Commençons par le plus visible : les variantes. Il suffit de comparer le clavier d’un Mac et celui d’un ordinateur sous Windows ou Linux pour vérifier qu’il n’y a pas un seul AZERTY. Ce n’est pas une spécificité française cela dit, il existe aussi plusieurs variantes du QWERTY, dont une québécoise qui ménage de la place pour les lettres accentuées.

L’objectif de la manœuvre est de proposer une nouvelle disposition qui doit régler tous les défauts de l’actuelle et qui est appelée à devenir une norme. D’ailleurs, le ministère travaille avec l’AFNOR (organisme français des normalisations) et même si les constructeurs pourront l’adopter sans que ce soit obligatoire, cette norme pourrait être une obligation pour l’administration française. Un premier projet sera proposé à l’été 2016 et il sera suivi d’une enquête publique.

Clavier AZERTY de base, celui que l’on retrouve sur la majorité des ordinateurs.
Clavier AZERTY de base, celui que l’on retrouve sur la majorité des ordinateurs.

Quant aux défauts de nos claviers pour écrire en bon français, ce document rédigé par le gouvernement met en avant les manques, parfois supposés, de la disposition AZERTY. Voici les caractères relevés par le ministère qui ne peuvent pas être faits, ou qui devraient être accessibles plus simplement sur notre clavier :

  • Majuscules accentuées : É À È Ê Â Ù Ò
  • Le c cédille, y compris en majuscule : ç Ç
  • Les ligatures, notamment en majuscule : œ æ Œ Æ
  • Les doubles chevrons pour les citations : « »
  • L’espace insécable
  • Le Y surmonté d’un tréma : ÿ Ÿ

Ces lettres sont en fait plus accessibles si l’on utilise la bonne variante du clavier AZERTY… en l’occurrence celle imaginée par Apple pour ses ordinateurs. Et le document du ministère le reconnaît également, même s’il ignore que l’on peut assez facilement obtenir tous les caractères cités précédemment.

Sur un ordinateur équipé de système Mac, les utilisateurs chevronnés sauront qu’en verrouillant au préalable le clavier en majuscules au moyen de la touche « Caps lock » ou « Verr. Maj. », puis en saisissant au clavier une lettre accentuée qui dispose d’une touche sur le clavier, ce qui est le cas du [à] ou encore du [é], on obtient respectivement un [À] et un [É], mais cette fonctionnalité qui n’est inscrite nulle part sur le clavier est inconnue de la majorité des utilisateurs.

Le clavier AZERTY d’Apple, avec une disposition légèrement différente pour ses touches.
Le clavier AZERTY d’Apple, avec une disposition légèrement différente pour ses touches.

Puisque cette fonctionnalité, « inscrite nulle part sur le clavier » est inconnue de la majorité des utilisateurs, voici comment réaliser simplement les caractères listés précédemment sur le clavier de votre Mac :

  • Majuscules accentuées : c’est le plus facile, il suffit de taper la minuscule, après avoir activé le mode majuscule avec la touche (verrouillage majuscules). Notez que cela ne fonctionne pas avec la touche (shift) qui sert, sur les claviers Apple, à insérer les chiffres.
    • Si vous avez les chiffres au lieu des majuscules accentuées, c’est que vous utilisez la mauvaise disposition. Dans les Préférences Système, ouvrez le panneau « Clavier » puis l’onglet « Méthodes de saisie ». Dans la barre latérale, choisissez la disposition « Français » et non « Français - numérique ».
Seule la disposition « Français » permet de taper simplement des majuscules accentuées.
Seule la disposition « Français » permet de taper simplement des majuscules accentuées.
  • C cédille : cette lettre est présente directement sur le clavier (touche 9) et la majuscule est disponible, comme pour toutes les majuscules accentuées, en pressant cette touche après avoir enclenché le mode majuscules.
  • Ligatures :
    • Le e dans l’o, très courant en français (œuf, bœuf, œuvre) est obtenu avec cette combinaison de touche : alt+o (alt est aussi notée « option » sur les claviers modernes, ou associée au symbole ).
    • Le e dans l’a est obtenu avec la combinaison alt+a
    • Dans un cas, comme dans l’autre, on obtient la majuscule en pressant au préalable la touche de verrouillage des majuscules.
  • Doubles chevrons : ce n’est pas le caractère le plus facile à obtenir, mais voici les combinaisons de touches :
    • « : alt+7
    • » : alt+⇧+7
    • La majorité des éditeurs de texte peuvent convertir automatiquement les guillemets droits (") en doubles chevrons. C’est une fonction de base d’OS X, que l’on active dans le menu Édition > Substitutions > Guillemets courbes.
Tous les éditeurs de texte qui exploitent les outils fournis par défaut avec OS X savent remplacer automatiquement un guillemet droit en double chevron. Ici, dans Pages. Cliquer pour agrandir
  • Espace insécable : par défaut, cette espace qui maintient deux caractères sur la même ligne s’obtient en utilisant la combinaison alt+espace.
  • Y tréma : ce caractère s’obtient tout simplement en insérant le tréma (⇧^), puis en appuyant sur la touche y. Pour la majuscule, on insère un tréma, puis on active les majuscules et le y.
    • Tous les trémas fonctionnent d’ailleurs de la même manière : tréma suivi d’un e, d’un u, d’un i, d’un a ou d’un o pour avoir ë ü ï ä ö. Et naturellement on peut toujours obtenir les majuscules correspondantes.
    • C’est la même chose pour l’accent circonflexe : ê â ô î û
    • Mais aussi pour l’accent grave sur les autres voyelles que le e : à ò ù
    • On peut aussi évoquer le ñ, obtenu avec le tilde (alt+n) et le n.

Le ministère souhaite aussi que plus de caractères spécifiques soient visibles, et cite comme exemple le ‰ (alt+⇧+ù) et les ≤ (alt+<) et ≥ (alt+⇧+<). On pourrait ajouter les … qui s’obtiennent avec alt+; (et non en tapant trois points…).

Et pour finir, trois solutions pour retrouver un caractère spécial :

  • En maintenant une touche, OS X affiche tous les caractères spéciaux, comme sur iOS.
En maintenant une touche, ici le e, OS X affiche une petite palette avec tous les caractères spéciaux associés. On peut alors en sélectionner un avec la souris ou en utilisant le numéro associé.
En maintenant une touche, ici le e, OS X affiche une petite palette avec tous les caractères spéciaux associés. On peut alors en sélectionner un avec la souris ou en utilisant le numéro associé.
  • Vous pouvez insérer n’importe quel caractère en utilisant la palette « Emoji et symboles » accessible depuis le menu « Édition » ou en utilisant le raccourci ⌘+ctrl+espace.
  • OS X dispose également d’une fonction « Visualiseur de clavier » qui affiche un clavier virtuel. L’avantage ? En appuyant sur une (ou plusieurs) touche spéciale, comme option (), on voit les caractères spéciaux associés à chaque touche.
    • Pour afficher cette interface, il faut préalablement activer le menu de saisie dans la barre des menus d’OS X. Pour cela, ouvrez les Préférences Système, puis le panneau « Clavier » et dans l’onglet « Clavier », cochez la dernière option.
Le visualiser de clavier intégré à OS X. Ici, on a actionné la touche alt et on voit les caractères spéciaux associés, comme le © avec alt+c ou encore π avec alt+p. — Cliquer pour agrandir.
Le visualiser de clavier intégré à OS X. Ici, on a actionné la touche alt et on voit les caractères spéciaux associés, comme le © avec alt+c ou encore π avec alt+p. — Cliquer pour agrandir.

Image de couverture : Alexandre Duret-Lutz (CC BY-SA 2.0)

avatar joneskind | 

@free00

La disposition des lettres d'un clavier a été établie de manière à répartir les lettres les plus et moins courantes entre les mains - pour éviter qu'une main tape plus que l'autre - et faciliter l'écriture des suites de lettres les plus courantes.

Un clavier ABCDE serait une catastrophe parce qu'une main serait beaucoup plus sollicité qu'une autre, certaines lettres étant beaucoup plus courantes dans la langue française que d'autres.

Le clavier AZERTY n'est pas une suite aléatoire de lettres.

avatar iGeek07 | 

@joneskind :
Pas tout à fait vrai, la disposition AZERTY a surtout été conçue pour repartir sur l'ensemble du clavier les lettres courantes et éviter qu'on tape sur deux lettres l'une à côté de l'autre ce qui entraînait un blocage entre les tiges de metal qui apposaient l'encre sur le papier du temps des machines à écrire.

C'est cet héritage qui est abandonné dans le bépo et pris à l'opposé : mettre les lettres les plus utilisées sur la ligne où les doigts sont "au repos" si l'on tape à l'aveugle.

avatar joneskind | 

@iGeek07

Merci pour cette précision, et ainsi de me remettre dans le droit chemin !

avatar Terrehapax | 

@free00 :
Oui, bravo, je vote aussi pour le clavier dans l'ordre alphabétique. Tout le monde connaît ou doit connaître l'ordre alphabétique, pourquoi ne pas placer partout les touches selon cette ordre pratiquement universel ?

avatar harisson | 

Je fais confiance à Siri, Google now, Cortana & cie pour nous débarrasser définitivement des claviers ^_^ (en attendant "Bépo for all").

avatar joneskind | 

Le Ç est aussi disponible en tapant alt + ç

Pour faire un À, un È, un Ù, un Ò etc... on peut aussi taper ` (la touche à droite du ù) puis Maj a, Maj e, Maj u...

avatar lll | 

Merci à ceux qui parlent de la disposition Bépo. Je ne connaissais pas mais comme je commence à m'inquiéter de l'état de mes articulations, je vais m'y pencher.

Ce qui me fatigue le plus sur les claviers de Mac, c'est l'alignement des touches tab, alt, shift et CTRL. Quand on veut aller à l'onglet précédent ou suivant dans le navigateur et qu'on oublie ses doigts dans cette position, ça fatigue très vite.

avatar iGeek07 | 

@lll :
Le bépo ne règle pas le problème de l'implémentation physique des claviers, qui se traîne l'héritage des machines à écrire (même si elle règle le problème de l'anti-optimisation du placement des touches en fonction de leur fréquence dans la langue française). Cette disposition en décalé est mauvaise et maltraite nos articulations, pour palier ce problème il faut regarder les claviers ergonomiques. Mais c'est un tout autre investissement ^^

avatar le ratiocineur masqué | 

Regarde Typematrix : http://www.typematrix.com/shop

Disponible en Bepo de base.

avatar crispr | 

Et si on faisait comme l'anglo-américain, si on mettait plus d'accent sur les voyelles, si on laissait les gens tranquilles avec ces accents merdiques,
Chez les anglo américains (je mets pas en phonétique, je la connais pas..)
e peut se prononcer é ou i
u peut se prononcer eu ou ou
i peut se prononcer i ou aïe
Et ils se donnent pas la peine de mettre des accents pour les étrangers, "practice" qu'ils disent....
Commençons par virer l'accent aigu et l'accent grave sur le e. Un français peut lire a la perfection un texte non accentue sur le e.
Apres tout, ce n'est qu'en 1750 que ces fichus accents sont parus en français à cause de l'ethymologie et même pas de la phonetique, à la difference des autres pays latins...
Pourquoi notre langue devrait rester figee, faisons comme les italiens et ecrivons de maniere plus simple notre langue...

avatar simnico971 | 

@crispr :
C'est sûr qu'à l'ère de Secret Story, c'est devenu bien trop compliqué de mettre des accents sur les lettres…
pourqwa pa mem écrir en fonétik, lortograf sa ser a rien, non mé alo qwa lol
:facepalm:

avatar crispr | 

@simnico971 :
Je parles des accents, provocateur, pourquoi ça pullule comme ça en français alors que d'autres langues en ont rien à faire, en plus, ils ont aucun rapport avec la Phonétique ...

avatar marc_os | 

@ crispr
Tu as parfaitement raison.
D'ailleurs, en chinois, en japonais ou en coréen il n'y a pas d'accent.

avatar simnico971 | 

@crispr :
Sur le "e", ils changent la prononciation. prés
/ près (ou prêt)
Sur le "i" également. haie / haïe
Les â et ô se prononcent différemment mais l'usage se perd.

De manière générale ils permettent souvent d'éviter les ambiguïtés :
a / à
ou / où
fut / fût
foret / forêt
mat / mât (prononciation différente ici)
tache / tâche
jeune / jeûne

Il y a en effet des mots où ils sont devenus inutiles, comme Noël par exemple, dépôt ou ambigüe/ambiguë.
Dans certains de ces cas, l'académie française accepte d'ailleurs l'orthographe sans accent.

Mais vouloir les supprimer totalement de la langue française est juste débile.

avatar JLG47_old | 

Et que bien d'autres langues les multiplient à loisir (voir les langues nordiques)?
Parce que l'alphabet que nous utilisons n'a que 26 lettres et que les accents en créent de nouvelles bien utiles, quoi que vous en pensiez, même si dans ces trois lignes je n'en comptes que trois.

avatar Sic transit | 

Yapake lan glèdan lavi Bokou de langs on ossi daizaksan

avatar crispr | 

J'ai tape des articles en anglais, jamais eu besoin de mettre des accents ;) tu devrais conseiller aux anglophones , italiens etc d'ecrire en phonetique

avatar steinway59 | 

@crispr :
Mdr! La langue nationale en France est le français! Pas l'anglais! Ceux qui se plaignent des accents sont soit des gros fainéants! Soit des nuls en orthographe! Ils ne m'ont jamais dérangé et ne représentent pas de difficultés particulière d'apprentissage! C'est comme tout ça s'apprend...encore faut il faire l'effort...

avatar EniOpa | 

@crispr :
Tout simplement car c'est dans l'ADN de la langue française. Tout vouloir lisser et niveler par le bas...
Je sais que je fais pas mal de fautes en écrivant, c'est pas pour autant que je souhaite la simplification de la langue française.

Par contre la France un pays latin ?
C'est une classification a une époque où il fallait contrer l'influence anglaise et prussienne, la France n'a rien de latin, mis à part sa langue et encore, plus proche phonétiquement du danois que de l'italien. Quand à la culture, rien non plus. Plus proche des allemands et anglais que du sud de l'Europe.

avatar crispr | 

@EniOpa :
On parle bien de la langue et de la grammaire. Tu liras de l'espagnol ou de l'italien tres facilement, par contre l'allemand!!! L'anglais est une langue germanique, un copie colle de l'allemand avec un apport massif de mots français à cause des normands...et elle est tres simplifie dans son ecriture (notamment la ponctuation a disparu), c'est ce qui fait son succes

avatar joneskind | 

EniOpa

Quel ADN ? Pour le coup, l'accentuation est une invention relativement récente dans la langue française. Ça ne veut pas dire qu'elle est inutile (cf mon commentaire précédent) mais je crois que c'est une erreur d'adopter une attitude conservatrice avec notre langage. Une langue qui n'évolue plus est une langue morte.

avatar jeanba3000 | 

Le français n'est pas une langue morte et évolue, simplement les accents ne font pas forcément partie de l'évolution. En tout cas il y a eu une tentative de simplification (en 1990 si je ne me trompe pas), qui est rarement mise en pratique parce qu'inconnue de nombre de gens, ce qui prouve qu'il ne suffit pas de réclamer ou décider une évolution pour qu'elle se réalise.

avatar Sic transit | 

Les accents ont valeur orthographique, tout bêtement…
Le cas est très connu chez les graphistes qui se coltinent souvent des clients qui n'accentuent jamais les majusucles (en pensant respecter une règle, huhuhu)… Cela rend évidemment la lecture plus compliquée, a fortiori quand on compose le texte en capitales… :
VOTRE MODELE EST MODELE.
→ Votre modelé est modèle ? Votre modèle est modelé ?

avatar joneskind | 

@crispr

Oui, en Anglais il n'y a pas d'accent. C'est ce qui fait qu'il y a plein de mots que je connais depuis longtemps mais que je ne sais jamais prononcer correctement. Albeit en étant un parfait exemple.

Le problème de l'écriture non accentuée c'est qu'on est obligé d'avoir déjà entendu le mot pour savoir le lire. Ce n'est pas le cas en langue française.

avatar simnico971 | 

@crispr :
L'anglais c'est l'anglais.
Le français c'est le français.
L'italien a des accents, si tu ne les mets pas c'est ton problème.

Il y a aussi des accents en espagnol, en portugais, en allemand, en slovène, tchèque, slovaque, croate, bosnien, serbe, finnois, hongrois, grec, et j'en passe.

En fait, presque toutes les langues utilisant notre alphabet font usage d'accents.

Il est particulièrement prétentieux de vouloir imposer la particularité anglaise aux systèmes d'écriture de toutes les autres langues...

avatar xDave | 

@crispr :
hummm j'imagine tes notes remarquables en français pour sortir une énormité pareille !
C'est vrai que c'est difficile d'apprendre quelques signes diacritiques pour certains bulbes.
Et croire en plus que ces signes sont propres uniquement au français, comment dire...
Rien que le À est un graphème utilisé dans une dizaine d'alphabets .
Sans parler de ces signes d'autres langues (nordiques par exemple), on les supprime aussi?
Ou les pictogrammes chinois à réformer d'urgence?

ça rendrait service à certains...
Comme ce client qui m'écrit des 'à' pour avoir!
Mais si tu as appris ta lecon ;-) il n'y a pas de souci

avatar Bigdidou | 

@crispr :
"Un français peut lire a la perfection un texte non accentue sur le e"

Ben, je ne sais pas quel français ni quel texte... Sans les accents, je trouve que c'est beaucoup plus difficile à lire, il faut se servir du contexte en permanence, et, personnellement, ma vitesse de lecture chute de façon dramatique.
J'ai beaucoup de difficultés avec ta prose, par exemple.

avatar crispr | 

@Bigdidou :
Peut être ai je l'esprit faussé par le fait qu'étant dans le monde scientifique, tout se dit et s'écrit en anglais? Maintenant, la résistance française au changement est digne d'Asterix et du village gaulois. Ma fille, en école bilingue dès la maternelle a pu vérifier le fait: dans un regroupement "international" de son âge, donc communiquant en Anglais, elle m'a dit "le seul que j'ai pas compris quand il parlait anglais à l'attention du groupe, c'était un Français" :))

avatar jeanba3000 | 

Les accents ont leur importance, y compris en capitales, car leur absence peut changer le sens d'une phrase ou faire douter de son sens, ainsi il y a quelques années j'ai reçu une newsletter de MacGé contenant le titre suivant : « APPLE ATTAQUE POUR RACISME », était-ce Apple qui attaquait pour racisme, ou bien Apple qui était attaqué pour racisme ? Ce n'est qu'un exemple, il y en a plein d'autre…

Maintenant si les accents français te sont trop compliqués, je te déconseille de tenter l'apprentissage du vietnamien…

avatar nayals | 

Sérieusement, ils n'ont que ça à faire ?

Dire que des gens sont payés par nos impôts pour faire ce genre de rapport inutile...

avatar smog | 

Est-ce vraiment inutile ? Peut-être pas pour tout le monde, en particulier pour ceux qui font de la saisie au quotidien. Je n'en sais rien, j'ose juste l'espérer.

avatar glxprod | 

J'ai toujours trouvé la disposition AZERTY sur Mac plus agréable que sur Windows. Notamment l'@ (très utilisé de nos jours) !
Je ne connaissais le clavier bépo : intéressant, mais est-ce que le gouvernement "oserait" un tel changement ?

avatar simnico971 | 

@glxprod :
On est bien d'accord qu'à côté de celui des Mac, le clavier AZERTY PC est une bouse sans nom !

avatar iPal | 

Ça fait plus de 20 ans que je suis passé au clavier US : pour coder, ça reste le plus rapide pour moi.

avatar scanmb (non vérifié) | 

Après la " bravitude" ....
"L'azertytude"

avatar joneskind | 

@scanmb

La bravitude était une blague un peu potache qui est très mal passée, mais j'ai tendance à utiliser la formule assez souvent pour signifier 1/ que le mot précis m'échappe mais que 2/ je m'en fous un peu parce que 3/ là tout de suite l'important c'est de se faire comprendre.

2 autres mots sont entrés dans mon vocabulaire presque courant sans que je n'y fasse plus attention c'est Tristitude et Strictitude. Et je ne m'en porte pas plus mal.

Avant tout, l'important c'est de ne pas trop se prendre au sérieux, sauf peut-être quand tu vises l'Elysée ^_^

avatar thesupertimal | 

Enfin... J'étais à 2 doigts de lancer une pétition.

avatar steinway59 | 

Le meilleur clavier pour moi est le qwerty québécois! Un bonheur à utiliser!

avatar Hoppy | 

@steinway59 :
Je suis entièrement d'accord avec vous! C'est le clavier que j'utilise quand je reside en Espagne.

avatar Xap | 

Je trouve également le Qwerty beaucoup plus pratique a utiliser, en particulier le fait que les chiffres du dessus sont accessibles sans avoir a maintenir la touche maj.

avatar diegue | 

Il faut remplacer l' AZERTY par le QWERTY US (ou international) et faire des raccourcis simples pour les accents.
Le gouvernement me semble un peu nous rejouer l'épisode des ampoules "jaunes" sur les voitures françaises !

avatar scanmb (non vérifié) | 

@thesupertimal
Ne pas le faire au doigt mouillé
Danger pour ceux qui ont un poil dans la main; ça remplace les touches à répétition .....

avatar fr4nk | 

Avec un qwerty on peut tout faire, mettre des accents sur n'importe quoi et les raccourcis dans les applications sont plus accessibles. Pour le code j'en parle même pas ! La gymnastique des doigts pour aller chercher un [ ou un ] sur un azerty, c'est une grosse blague. Qwerty US sinon rien pour ma part !

avatar ibins | 

Tous ces claviers sont révolues - surtout quand on pense, que leurs dispositions ont été conçues pour éviter de taper trop vite ! (Car sur les machines à écrire - mécaniques - on s'emmêlait les bras des lettres, si on écrivait trop vite).
Autrement, j'utilise personnellement aussi le clavier suisse romande QWERTZ, qui a l'avantage donner accès aux accents et en même temps aux 'Umlaut' (trémas) et couvre ainsi l'Allemand, l'Anglais et le Français en même temps, tout en donnant accès direct aux chiffres (très appréciable avec un clavier sans fil Apple, donc non étendu) et au point au lieu du point-virgule.

avatar marc_os | 

@ ibins
La disposition n'a pas été conçue pour empêcher de tapper trop vite, mais pour limiter la probabilité de blocage de ces petits bras pour une vitesse de frappe donnée.

avatar scanmb (non vérifié) | 

Qui se sert encore d'1 clavier avec Siri ?

avatar smog | 

C'est une vraie question ?

avatar xDave | 

il y a aussi la possibilité de créer son propre mapping clavier.
un mix du français et français-numérique.

avatar ipaforalcus | 

Moi c'est qwerty français

avatar andr3 | 

De toutes façons, à quoi sert encore un clavier actuellement vu que :

1) Les gens écrivent (n'importe quoi) n'importe comment avec des fautes d'orthographe ;
2) Les outils de dictée existent (Dragon Dictate, ...).

Bref, en Belgique on a le clavier français belge, le clavier hollandais ou anglais et le clavier allemand ... et on s'adapte nous ;-)

Pages

CONNEXION UTILISATEUR