La transcription des podcasts arrivée dans les bagages d’iOS 17.4 est une fonction d’accessibilité qui profite à tous les utilisateurs. Dans une interview accordée au Guardian, le chef des podcasts de l’entreprise Ben Cave a révélé que la fonction avait commencé à être mise sur pied 6 ans avant son lancement officiel. La nouveauté a mis du temps à arriver vu qu’Apple voulait absolument proposer un niveau de qualité élevé, que ce soit pour l’affichage, les performances ou la précision.
L’initiative s’est basée sur un projet d’indexation : Apple a déployé pour la première fois un utilitaire capable d'identifier les mots spécifiques d’un podcast en 2018. Il a ensuite fallu attendre jusqu’à janvier 2024 avant de la voir accessible à tous. L’entreprise justifie ces années de maturation par le fait qu’elle voulait rendre les transcriptions disponibles pour toutes les émissions et pas seulement pour une petite partie du catalogue, un compromis adopté par Spotify ou Amazon. Ben Cave explique :
Nous voulions le faire pour toutes les émissions, afin qu'il ne s'agisse pas uniquement d'une petite partie du catalogue […] Il ne serait pas approprié pour nous de fixer une limite arbitraire au nombre de programmes qui en bénéficient. Nous pensons que c'est important du point de vue de l'accessibilité, car nous voulons que les gens s'attendent à ce que les transcriptions soient disponibles pour tout ce avec quoi ils veulent interagir.
Apple a travaillé avec certains de ses employés handicapés ainsi qu’avec des organisations extérieures sur ce projet. Sarah Herrlinger, qui gère la politique d’accessibilité de Cupertino, affirme que la transcription est devenue une priorité suite à une forte demande des utilisateurs handicapés et des créateurs de podcasts. La fonction est disponible sur iOS en anglais, français, espagnol et allemand.
Les équipes en charge du projet se sont inspirées d’autres fonctions de l’écosystème Apple. « Les transcriptions d'Apple Podcast empruntent à Apple Music le surlignage mot à mot synchronisé avec la piste audio. Elles utilisent la police d'Apple Books et la palette de couleurs contrastées pour les malvoyants », précise Sarah Herrlinger. Actuellement, tous les contenus disponibles sur Apple Podcast ne sont pas transcrits. Ben Cave promet que toute la bibliothèque le sera dans le futur, bien qu’Apple mette pour le moment l’accent sur la transcription des nouveaux contenus.