MacJournal 5.1 enfin finalisé et en français

Vincent Absous |
La version 5.1 de MacJournal est désormais finalisée, au terme d'une assez longue période de bêta test (lire notre dépêche "Première bêta de MacJournal 5.1"). MacJournal est un logiciel de prise de notes et de rédaction qui offre divers outils intéressants, à commencer par un mode plein écran (pour mieux connaître ce programme, on peut lire notre tout récent test de MacJournal 5).

La nouvelle version introduit enfin une traduction en français de l'interface du logiciel. Elle met aussi ce dernier à l'heure de MobileMe. Par ailleurs, une nouvelle vue, sur trois panneaux, est proposée à l'utilisateur. Enfin, diverses améliorations concernant l'importation ou l'exportation (notamment vers les blogs propulsés par Movable Type), concernant la gestion des listes, concernant encore les journaux dits "intelligents" [5.1 - 23,2 Mo - Mac OS X 10.4 - VF - 34,95 $].


macjournal_5


avatar josephsardin | 
"Laob de Word 2008" ?
avatar jjrmusic | 
Bonjour. Laob … ?? Labo peut-être ? J'utilise MacJournal depuis sa version 1,6 ou 2,6 (je ne sais plus très bien) et actuellement en vers. 4.1.2. Je trouve que c'est un soft très bien fichu, très pratique et simple d'utilisation. Je serais bien tenté par cette version finalisée :-)
avatar jjrmusic | 
En fait, ma première envie de réaction à la nouvelle n'était pas strictement à propos de MacJournal, mais à propos du terme "Enfin" dans "Enfin finalisé et en Français". Je passe sur "finalisé" pour poser une question sur "et en Français" : bien sûr nous ne sommes pas tous, et moi non plus, toujours à l'aise avec l'Anglais. Mais j'ai remarqué que le fait d'utiliser des "softs" en version anglaise m'obligeait à faire des efforts pour mieux comprendre cette langue et parfois ça n'est pas du tout évident, mais toujours très profitable. Je me demande si à force de tout vouloir franciser ça ne va pas dans le sens d'une paresse vis-à-vis des langues étrangères. Nous les Français, n'avons déjà pas la réputation d'être bons dans ce domaine …Bref, juste une interrogation matinale :-)
avatar Florian Innocente | 
jjrmusic : dans ce cas je t'invite à décocher la cache "Français" de MacJournal dans Lire les informations :-)
avatar Philactere | 
Oui tu as raison jjrmusic, abandonnons tous nos lamngues pour ne parler que l'anglais, langue de la modernité et du nivellement. Fi de ces archaïsmes et de la diversité culturelle. C'est vrais que si je tiens à ma langue maternelle ce n'est que par paresse. Quel saleté de paresseux je fais.
avatar jjrmusic | 
@ innocente. Merci pour la petite et bienvenue remarque; tout à fait d'accord pour décocher la "cache" en question :-) - Je posais la question d'une manière plus générale mais sans insistance particulière et pour les softs où cette option est disponible c'est ok.
avatar Philactere | 
ALlez, je le refais plus calmement :-) Là où je m'offusquais c'était sur l'aspect "au XXI siècle tu parle anglais sinon point de salut". C'est très bien d'apprendre les langues, c'est profitable pour tout le monde en terme d'échanges culturels. Mais on ramène toujours tout au niveau business, performance, etc. L'anglais n'est pas apris en tant que richesse culturelle mais comme simple outil de travail (pouvoir utiliser un logiciel par exemple). Moi même je préfererais 100 fois parler le russe ou l'arabe, mais non, apprends d'abord l'anglais ça c'est sérieux, le reste ne sert à rien. Et si on changait de point de vue ? Tous les soft en danois ? "Ca nous obligerais à faire des efforts pour mieux comprendre cette langue et parfois ça n'est pas du tout évident, mais toujours très profitable." Bref, juste une interrogation matinale :-)
avatar jjrmusic | 
@ Philactère. Tu as raison, d'une certaine façon je t'approuve. Mais ça n'était pas du tout le sens de ma remarque, loin de là. Moi aussi je tiens à la diversité et à la richesse des cultures et langues; et moi aussi je râle souvent à cause du nivellement dont tu parles. Ma remarque était simplement pour dire qu'en ce qui me concerne, le fait d'avoir à utiliser des choses ou outils dans une autre langue m'oblige de temps en temps à des efforts qu'autrement je ne ferais peut-être pas, et que ça, ça ne me fais pas de mal … Mais ma remarque ne se voulait absolument pas polémique ni quoi que ce soit de ce genre. Par contre, la "paresse" dont je parle existe bien et pas seulement pour nous autres les Français …
avatar Coroner | 
Les français parlent français, les allemands parlent allemand, les anglais parlent anglais, les italiens parlent italien, les dannois parlent le dannois, les russes parlent le russe, etc... Chaque pays a ses racines et sa culture qui lui est propre alors pourquoi diable vouloir assassiner les langues en uniformisant tout en un seul language? Maudite mondialisation!
avatar dartagnan | 
Et malheureusement les Gascons ne parlent plus gascon. Merci Jules Ferry :-(
avatar jjrmusic | 
@ tous… Oui, merci à Jules Ferry, je suis Alsacien … Mais allons, laissons ce brave Jules en paix et remarquons que ça n'est pas vraiment de notre faute si c'est l'Anglais qui prédomine actuellement et qu'on le veuille ou non, on dit tous qu'on a mis la voiture au "parking" non ? Si vous connaissez des logiciels en Chinois je suis preneur (je commence à douter du bien voulir faire cet effort), quoique j'aurais une préférence pour le Tibétain, mais je crains que ça ne va pas être eux qui domineront dans les temps à venir … Quant aux logiciels en Alsacie, n'y pensons même pas, bien que j'avais lu quelque part qu'il y avait une version de Windows en Alsacien, si si :-))) Mais là je crains carrément de frôler l'hérésie !
avatar pim | 
Sympa une version en français ; en revanche j'ai toujours le même problème d'export sur mon blog WordPress, c'est-à-dire que aucun caractère spécial ni apostrophe ni guillemet ne passe, ils sont tous remplacés par des petits losanges avec un point d'interrogation... Quelqu'un connaît la solution à ce problème ? Une histoire d'encodage des caractères ?
avatar Anonyme (non vérifié) | 
J'adore ces posts où il est question de tout et n'importe quoi et rien sur le sujet concerné.L'équipe de MacJournal doit être ravie de l'accueil fait pour la version 5.1 finalisé en français sur MacGe. A quoi bon franciser cette appli pour avoir de telles réactions , mdr . De quoi donner raison à tous les softs qui restent en anglais.
avatar jjrmusic | 
Bonjour toubaigne, nous sommes resté dans le cadre du sujet incluant la question de la langue, et avons échangé quelques points de vue sur cette question et cela de façon cordiale, sans raconter tout et n'importe quoi (excepté mes divagations sur les softs en Chinois ou en Alsacien). Il n'y a aucun mal à cela non ?
avatar jerome_istin | 
Hello! Sans vouloir mettre de l'huile sur le feu, je rejoins un peu la seconde reaction de jjrmusic. Bon, mon cas est un peu special, je suis Francais vivant aux US donc, le probleme ne se pose pas vraiment pour moi, je prefere d'ailleurs avoir tout en anglais sur ma machine, question aide trouvee sur Internet, y'en a toujours plus en anglais qu'en francais... Mais ce n'est pas ce que je voulais souligner... On voit souvent dans les forums des reactions du type: "Ouah, super logiciel que j'utiliserai bien, s'il etait en Francais" (ou des reactions similaires...) Je pense que c'est ce point que jjrmusic voulait souligner en parlant de "paresse". Non, si le logiciel me plait, correspond a un besoin, meme si il est en anglais, je l'utilise, c'est tout et je fais l'effort de l'utiliser en anglais ! A l'epoque ou j'etais encore sur PC, je ne compte plus les potes qui me demandait: "Tu ne connais pas un logiciel pour faire ca ou ca ?" Si, bien-sur, y'a X qui fait tout ce que tu veux faire "Super, ah mais, sacrebleu, il est en Anglais ? T'as rien d'equivalent en Francais ?"... M'enfin moi, je dis ca, je dis rien, hein !
avatar fantomx6 | 
C'est un touriste Chinois qui débarque sur le vieux port de Marseilles. Il voit Marius et Cesar assis sur un banc. Notre touriste essaye de se faire comprendre et pour celà il utilise tour à tour, l'anglais, l'allemand, l'Espagnol, l'italien et finalement le chinois. Voyant que nos deux compères ne comprenaient rien, le touriste s'en va. Marius dit à César : "tu crois pas qu'on devrait apprendre d'autres langues ?" Et César de répondre : "regarde l'autre touriste il en connaissait plusieurs des langues, et ça lui a servi à quoi ?"
avatar jjrmusic | 
Mdr - sacrés Marius et César :-)), à méditer cependant … et merci Jérome, c'est tout à fait ça …
avatar stefhan | 
Bon du coup, je me suis bien marré en lisant vos réactions (même s'il est vrai que je préfère un logiciel accessible en français, bien que cela ne me dérange pas s'il reste en anglais) et j'en sais pas plus sur MacJournal ! ^^ Parce que j'utilisais un moment Journler et je voulais savoir ce qu'apportait en plus MacJournal...
avatar Archaon59 | 
Mince, je comptais utiliser Evernote à la rentrée, là ça m'intéresse beaucoup ... Quelles sont les grandes différences entre ces deux logiciels ? Pour le moment, la francisation et l'interface sont favorables à Macjournal, mais je n'ai jamais pu utiliser les 2 logiciels en situation réelle (cours de fac) .

CONNEXION UTILISATEUR