Clavier : macOS Monterey range les drapeaux des méthodes de saisie

Anthony Nelzin-Santos |

Six ans après une première tentative dans macOS Sierra, Apple abandonne une nouvelle fois les drapeaux distinguant les méthodes de saisie dans la rubrique Clavier des Préférences Système et la barre des menus. Les langues et arrangements de clavier sont maintenant représentés par un code1 comme « CH — FR » pour le clavier QWERTZ suisse romand ou « CA — CSA » pour le clavier QWERTY canadien pour le français et l’anglais.

Le menu d’état Clavier dans macOS 12.3 (à gauche) et macOS 12.4 (à droite). Image MacGeneration.

La barre des menus perd ainsi sa dernière touche de couleur, à l’exception notable de Siri. Les petits carrés noirs sont plus homogènes que les drapeaux, même s’ils peuvent contenir des caractères alphabétiques, alphasyllabaires, syllabaires, voire des idéogrammes. Plus contrastés et moins colorés, ils sont immédiatement accessibles.

Ils présentent enfin l’intérêt de résoudre la question de la représentation de langues comme l’anglais et l’espagnol, qui ne sauraient être condensées dans un drapeau, sans parler du cas épineux des langues chinoises. Cette fois, Apple n’a pas oublié certaines distinctions subtiles, comme celle entre le clavier Français (FR) et la méthode de saisie Français — Numérique (FR — 123).


  1. Qui ne correspond pas exactement aux normes ISO 639 de représentation des noms de langues et ISO 3166 de représentation des noms de pays.  ↩︎

avatar vince29 | 

> Plus contrastés et moins colorés, ils sont immédiatement accessibles.

Je ne vois pas en quoi Acronyme + descriptif texte serait plus "accessible" qu'un drapeau + descriptif texte. C'est plutôt l'inverse.

avatar raoolito | 

@vince29

le drapeau est trop petit et certains ont des differences de petits details invisible sur une icone de 10 pixels de large

avatar vince29 | 

Dans la copie d'écran illustrant l'article, j'identifie immédiatement le drapeau américain et pas du tout l'acronyme US.
Et sinon tu as le texte.
Pas sûr qu'il soit plus facile de distinguer les textes PL vs PT que l'image des drapeaux portugais et polonais

avatar raoolito | 

@vince29

ben si, le text seul est la base meme des menus ! donc 2 lettres capitales et un titre se verront toujours mieux.

avatar vince29 | 

Les lettres capitales sont déjà dans le titre et une image vaut mille mots.

Donc je gagne.
Inutile de chercher midi à 14h00.

avatar Kenny31i | 

@vince29

Et puis on parle le français (pour l’exemple) en Belgique par exemple. Mais en Flandre non, donc c’est n’est pas idéal de représenter le drapeau du pays. La langue est plus logique.
Même cas en Suisse où l’on parle trois langues

avatar vince29 | 

> donc c’est n’est pas idéal de représenter le drapeau du pays

Me dis pas qu'ils ont choisi le drapeau belge pour représenter le wallon et aussi le drapeau belge pour le flamand ?

avatar Kenny31i | 

@vince29

C’est quand même plus simple de cliquer sur Français que d’afficher 200 drapeaux avec toutes les déclinaisons de langues parlées dans le pays.
Puis bon pour une fois qu’ils suivent la norme on va quand même pas leur reprocher.
Cette mise en forme fait d’ailleurs parti des bonnes pratiques UX pour les sites multilingues.

avatar v1nce29 | 

> Cette mise en forme fait d’ailleurs parti des bonnes pratiques UX pour les sites multilingues.

Une bonne pratique pour un site multilingue de ne pas afficher de drapeaux ?????
Si pour une raison x ou y le site n'est pas dans la langue adéquate, le drapeau est un point de repère immédiat qui te donne une chance de passer de hiéroglyphes ç un alphabet que tu maitrises.

avatar Kenny31i | 

@v1nce29

https://weglot.com/blog/flags-to-represent-languages/

Un site parmi des dizaines qui traitent du sujet.

avatar vince29 | 
avatar Kenny31i | 

@vince29

D’accord.

avatar AirForceThree | 

Ça fait 20 ans qu'on ne représente plus la langue par un drapeau sur le web. Imaginez un site canadien bilingue qui représenterait l'anglais par un drapeau de la Grande Bretagne et le français par un drapeau français. Ça serait ridicule au plus haut point.

Toutes les langues ont des codes ISO, et chacun connait au moins le code de sa propre langue. Sur un site en hiéroglyphes comme vous dites, il est d'autant plus facile de trouver le "FR" en haut à droite.

avatar fte | 

@Kenny31i

"Même cas en Suisse où l’on parle trois langues"

Officiellement, quatre.
Pratiquement, quatre aussi, mais pas les mêmes.
Trois, c’est sur les étiquettes ou dans les médias.

avatar Kenny31i | 

@fte

D’autant plus vrai donc ^^
Merci pour la précision.

avatar treizep | 

Moi je trouve qu'il manque encore un peu de subtilité.
J'aimerai bien que macOS en arrive au niveau de mon Windows 10 ou je suis incapable de dire quelle fenêtre de l'explorateur de fichiers et au dessus de l'autre.
Ça pimente mes journées de secouer les fenêtres pour essayer de deviner laquelle est au dessus. Sur ce coup je trouve que Apple n'a pas réussi son coup, bien tenté mais on arrive encore un minimum a distinguer quelle méthode de saisie est sélectionnée.
Mort à la couleur et vive le noir et blanc (ça fera des économies de pixels sur les prochaines évolutions de technologies des moniteurs) !
Bon soyons sérieux: encore une évolution stupide !

avatar oomu | 

@treizep

on pourrait mettre de la couleur dans les lettres, mais se débarrasser des drapeaux résout beaucoup de problèmes insolubles comme explique l'article. (les ambiguïtés entre fr et fr numérique, le cas des pays francophones etc)

avatar treizep | 

Sur le fond je suis d'accord, mais je regrette vraiment la disparition de la couleur.

C'est dingue comme l'évolution des UI oublie qu'un ordinateur c'est avant tout un outil, et que comme tout outil il doit être adapté et efficace.

Quand on regarde les OS récents on pourrait presque conclure que le truc le plus important qui doit ressortir c'est le fond d'écran, le reste doit se fondre dans une masse uniforme et monochrome.

C'est super cool pour les gens qui ont un bullshit job et qui n'ont que leur fond d'écran et leur téléphone à regarder pendant la journée mais pour qui veut travailler sans s'abimer les yeux ça devient pénible.

avatar marc_os | 

@ oomu

> se débarrasser des drapeaux résout beaucoup de problèmes insolubles comme explique l'article. (les ambiguïtés entre fr et fr numérique, le cas des pays francophones etc)

Supprimer le drapeau ne résout rien du tout :
Il n'y avait aucune ambiguïté entre fr et fr numérique, le FR numérique se distinguant par un petit signe sous le drapeau français.
Utiliser un "code" quand le drapeau ne suffit pas, pourquoi pas, mais là c'est une solution du genre "jeter le bébé avec l'eau du bain".

avatar AirForceThree | 

@marc_os

C'est pourtant simple: nation≠langue

avatar Lucas | 

@marc_os

> « Il n'y avait aucune ambiguïté entre fr et fr numérique, le FR numérique se distinguant par un petit signe sous le drapeau français.
Utiliser un "code" quand le drapeau ne suffit pas, pourquoi pas, mais là c'est une solution du genre "jeter le bébé avec l'eau du bain". »

Exactement !!!

avatar xDave | 

@Lu Canneberges

Je viens de percuter me demandant qu’elle app avait buggée pour m’afficher FR123.

C’est absolument pas lisible ! Même avec mes lunettes j’arrive à peine à lire et je ne sais pas ce que ça représente.
J’ai 3 claviers,j’en ai viré quelques-uns, mais rien que la çà me saoule l’œil.

Peuvent pas foutre une option pour pas ressembler à windblows?

avatar pat3 | 

@oomu

Sérieux, on avait un drapeau fr ou un drapeau fr avec 123 écrit dessus. Je ne vois pas où était l’ambiguïté. Ça va que tout le monde ne change pas de langue toutes les heures au quotidien, mais je n’arrive pas à voir en quoi le nouveau système est plus pratique…

avatar Bruno de Malaisie | 

@treizep

Tu as deux apps pour cela (si j’ai bien compris ton souci. Magnets ou Rectangle.
L’autre option étant d’utiliser différents bureaux sur ton Mac.
J’en utilise 3 en général sur mon MacBook Air M1:
1 avec Mail, Teams, Calendar, Safari et Reminder
1 avec Notes et iBooks (recherche)
1 avec iMessage, Signal, Skype.
Je n’ai pris aucune des deux apps conseillées
ci-dessus.

avatar marc_os | 

Qwérty ? 😳

avatar tkclub | 

@marc_os

Querty avec support des accents sur certaines touches, à priori.
Sans doute le modèle par défaut au Québec?

avatar CogipTelematique | 

Au Canada c’est du qwerty mais le é est situé tout en bas à droite à côté du shift. En réalité c’est surtout une disposition utilisée par les québécois même si elle s’appelle « canadien multilingue » car les canadiens anglais pour la plupart n’ont pas envie d’être gênés par des accents qu’ils n’utilisent pas et donc sont sur le clavier américain.

avatar Mrleblanc101 | 

@tkclub

Non le Québec utilise le Canadien Multilingue Standard. Jamais entendu parle de Qwérty.
Le é n'est pas du tout à cet endroit

avatar Anthony Nelzin-Santos | 
@marc_os @tkclub : il s’agit de ma propre disposition de clavier personnalisée.
avatar Rom 1 | 

C'est dommage, j'aimais bien et je trouve qu'un drapeau est bien plus visible qu'un acronyme.

avatar marc_os | 

« CH — FR » pour le QWERTZ suisse romand

En allemand, on aussi du QWERTZ.
Vous parlez bien du suisse romand ?

PS: Je voulais vérifier en changeant temporairement la langue de mon clavier via les prefs système, mais avec Monterey (12.3.1), Apple a également cassé le Visualiseur de clavier :
Quand on change la langue via les prefs système, "avant", toute app ouverte ensuite tenait compte du changement.
Ce n'est plus le cas pour le Visualiseur de clavier (et je ne sais plus quelle autre app d'Apple) qui reste scotché sur l'AZERTY quelque soit le choix dans les prefs système. Le Visualisateur de clavier aurait-il été réécrit en Swift ?

avatar Anthony Nelzin-Santos | 
@marc_os : le CH-FR est bien un clavier QWERTZ, comme le CH-DE, mais avec des colonnes d’accents adaptées au français bien sûr. Le Visualiseur de clavier a été repris dans macOS Big Sur pour prendre en compte le nouvel Éditeur de sous-fenêtres, et s’adapte automatiquement à la méthode de saisie active. (Active, pas simplement sélectionnée dans les Préférences Système. Mais pour voir ça, pas besoin du Visualiseur de clavier, l’aperçu qui apparait dans la fenêtre de sélection suffit.)
avatar vince29 | 

> Le Visualisateur de clavier aurait-il été réécrit en Swift ?

Non, en Shit.

Désolé

avatar pat3 | 

@vince29

On t’a dit que c’était le chien 🙂

avatar PtitXav | 

Si je ne me trompe pas les drapeaux sont déjà une représentation du code pays ❓ visuellement c’était pratique. Il faudrait qu’on puisse choisir le titre, comme ça on met ce qu’on préfère.
🤓

avatar Microbd | 

Les drapeaux c'est plus sympa 😀

avatar huexley | 

Un accent à Qwérty ?

avatar Anthony Nelzin-Santos | 
@huexley : il s’agit de ma propre disposition de clavier.
avatar stefhan | 

C'est... ROSE ! 🌸

avatar Lucas | 

Mais zut c’est chiant de réduire encore plus le dernier élément distinctif de la barre des menus, bien pratique aussi pour le retrouver et activer les caractères spéciaux et émojis… si besoin de précisions entre 4 styles dans la même langue, il y a déjà un complément de quelques lettres sous le drapeau, et ça ne tuera personne que de cliquer pour changer de l’une à l’autre étant donné qu’il faudra toujours le faire, sauf raccourci clavier…

On a l’impression de changer pour le plaisir de changer là…

avatar sangoku | 

Il y a une autre raison ici mais c’est encore des couleurs qui disparaissent.
Apple et sa chasses à la couleur au nom du design ou les gestes du quotidien deviennent plus long. La disparition des couleurs dans la barre latérale des fenêtres du Finder est le parfait exemple du sacrifice de l’ergonomie sur l’autel du design.
Prochaine étape la même icône pour tous les objets et on aura atteint le summum de l’interface utilisateur made in Apple.
Le paroxysme de ceci à été produit par Ive lors de je ne sais plus quelle version iOS avec le flat design et tout en rouge sur blanc ou on ne voyait même plus la juxtaposition des fenêtres et les boutons.

avatar Kenny31i | 

@sangoku

En réalité pouvoir distinguer sans couleur c’est plutôt une bonne chose pour l’accessibilité. Certaines applications proposent un mode daltonien qui permet cela justement.

avatar pat3 | 

@Kenny31i

Mais si ça pouvait ne pas être imposé à tous, ça serait bien aussi. Sinon c’est toujours le moins disant qui est privilégié !
Personnellement je choisis précisément les icônes de mes dossiers pour le reconnaître au premier coup d’œil, l’icône est fonctionnelle, distinctive et pas décorative. Les icônes génériques de dossier, ça n’aide pas du tout à distinguer un dossier d’un autre.

avatar pat3 | 

@sangoku

"La disparition des couleurs dans la barre latérale des fenêtres du Finder est le parfait exemple du sacrifice de l’ergonomie sur l’autel du design."

Jamais été plus d’accord qu’avec cette phrase. J’ai utilisé tous les jacks possibles et imaginables pour maintenir les icônes couleur dans la barre latérale du Finder mais BigSur a eu raison des derniers hack et le passage au mac M1 les a enterrés. Du moins aux dernières nouvelles… si vous avez vent d’un hack ressuscité, je suis preneur !!

avatar Kenny31i | 

@pat3

La font d’icônes SF Symbol utilisée pour cette barre est depuis peu déclinée en multicouleur depuis l’app du même nom (dispo sur le site Apple dans les ressources design).
Peut-être qu’il existe déjà un projet qui force l’utilisation des versions colorées de ces icônes au profit du monochrome.
Je n’ai pas cherché mais si ça peut te donner un point de départ 😊

avatar pat3 | 

@Kenny31i

Merci, je vais aller voir !

CONNEXION UTILISATEUR