Terminologie : live cd, crawler et RSS ont leurs équivalents en français

Stéphane Moussie |
La Commission générale de terminologie et de néologie, qui œuvre à enrichir la langue française, a statué sur de nouveaux équivalents français à des termes informatiques étrangers — comprenez anglais. La liste a été publiée hier au Journal Officiel. Plutôt que keylogger, préférez maintenant « enregistreur de frappe » ; « cédérom autonome » désigne un live cd ; crawler laisse sa place à « collecteur » ; et pour le RSS la Commission prescrit « flux de dépêches ».



Comme toujours, ces équivalents sont plus ou moins heureux et seront adoptés différemment. Pour expliquer sa mission, la Commission met en exergue la création du terme « logiciel » en 1970, un terme depuis entré dans la langue courante, alors que d'autres langues comme l'espagnol et l'italien n'ont pas d'équivalent au mot anglais software. Reste que « logiciel » perd en popularité depuis quelques années à la faveur d'un autre terme popularisé par les smartphones ordiphones : « app ».



Sur le même sujet :
- Finis les SoC, SMT, SIP et autres IMC…
avatar Abudah (non vérifié) | 
Il est bien "flux de dépêches" :D
avatar florian1003 (non vérifié) | 
On les paie combien pour nous pondre des trucs pareils ?
avatar philiipe | 
Pas trop mauvais cette année je trouves.
avatar grolem | 
@florian1003 : dur à dire dans la gabegie générale... on dirait que ça pompe tout autant sur le budget du PM que sur celui de la culture. http://fr.wikipedia.org/wiki/Commission_générale_de_terminologie_et_de_néologie
avatar josselinrsa | 
@florian1003 : trop cher, ce serait dommage que nos impôts servent à quelque chose d'utile ! Sinon en lieu et place de "rémunération pour copie privée (RCP)" je leur suggère "racket de cons pontifiants"...
avatar fousfous | 
C'est pratique pour certains termes d'avoir un équivalent français. Surtout que c'est pas si mal traduit.
avatar MacGyver | 
captcha test = test captcah (langage professionel). ils se sont pas foulé pour celui la....
avatar vache folle | 
Ha, votre fameuse loi Allgood. ;)
avatar DVP | 
J'ai toujours adoré le CD-ROM (acronyme) devenu "cédérom" (mot ayant strictement la même prononciation que l'acronyme) Si je met "Esséne céheffe" sur un chèque, je peux payer mon billet de train avec ?
avatar fiatlux | 
Pour le live CD et les RSS, il était temps, vu que ces technos tendent à disparaître (d'après Apple en tout cas).
avatar SimR69 | 
Logiciel et application, ça n'a quand même pas le même sens. Une application, c'est un logiciel dédié à une tâche bien précise. Un logiciel, c'est plus général et ça concerne plus l'aspect technique. De plus, le mot logiciel peut être indénombrable : LE logiciel en général (i.e. toute la partie logicielle d'un appareil), par opposition au matériel.
avatar Funigtor | 
"cédérom autonome" Qui veut se pendre avec moi ?..
avatar Seccotine | 
Il y a une différence entre enrichir une langue et la pourrir, l'alienner des autres langues et finir par la laisser mourir car devenue vraiment différente pour les nouveaux termes... Commencez par « ordinateur » qui ne veut pas dire grand chose. Peu d'autres langues n'ont pas la racine « compute ».
avatar Le docteur | 
Je continue à être furieusement contre cette tendance à vouloir décréter des choses qui ne devraient être décidés que par l'usage. "Une langue n’est pas une entité figée et fixée une fois pour toutes. Fruit d’une évolution millénaire, elle bouge à tout moment". Ca commence toujours comme ça (cf. la fameuse réforme de 1990). Et ça finit toujours comme ça : "Pour qu’une langue demeure vivante et soit en mesure d’exprimer le monde moderne dans toute sa diversité et sa complexité, la néologie est donc un impératif." — comprendre : on va vous dire ce que vous devez dire ou écrire. J'ai peur que ce soient les mêmes qui viennent nous emmerder. A chaque fois on a le droit à la même rhétorique. Leur "néologie" n'est plus naturelle c'est une néologisme pour qualifier leur tendance à se prendre pour les directeurs de la langue en décidant entre "sémiologues" comment les autres doivent parler. On a les mêmes en éducation qui prétendent faire d'un art qui s'apprend une science qui s'enseigne... Si le peuple existait il leur ferait la seule réponse possible : merde ! (XIIIe s.)
avatar Le docteur | 
Autant dire directement "pour qu'une langue demeure vivante" il faut la tuer. Ou dire "pour que l'apprenant demeure créatif, il faut lui dire ce qu'il doit inventer et comment... Marre de la dictature des mal comprenants...
avatar Simeon | 
Ce boulot est fait bénévolement. Et même si certains choix font parfois plus que friser le ridicule, c'est toujours mieux que la manie qu'ont certains d'écorcher la langue de Shakespeare en voulant la caser dans celle de Molière.
avatar colossus928 | 
J'aime assez le flux de dépêches. Pour une fois :).
avatar Le docteur | 
"La Commission générale de terminologie et de néologie" ... oui, ça et le "redressement productif", j'ai l'impression d'être dans une "démocratie populaire" depuis quelques temps...
avatar AKZ | 
FDD au lieu de RSS, ça peut le faire !

CONNEXION UTILISATEUR