Apple Japon prépare ses « sacs à bonheur » remplis de surprises

François Tsunamida |

Apple Japon mettra à nouveau en vente en début d’année prochaine des Fukubukuro, ou « Lucky Bags » ou encore « Sacs à bonheur ». Il s'agit d'une tradition bien installée, une coutume d’origine japonaise, née au début du XXe siècle, même si l’année dernière a vu son élargissement à Taïwan et à la Chine populaire.

L'annonce des Fukubukuro pour le 2 janvier sur le site d'Apple. Si le visuel est une indication du contenu, certains repartiront avec un iPad flambant neuf

Pour célébrer le Nouvel An (« O-Shôgatsu »), certains magasins vendent le 2 janvier une série de sacs, d'apparences identiques. Ils sont même vendus le même prix, si ce n'est qu'ils renferment divers produits et tous différents. La valeur du contenu de chaque Fukubukuro est censée correspondre au double du prix de vente du sac. Parmi ces « pochettes surprises » anonymes, une poignée d’entre eux est particulièrement bien dotée. Leur contenu peut représenter une valeur 3 fois supérieure au prix d’achat. Chez Apple on trouvait ainsi des iPod nano, des iPad et même quelques MacBook Air 11", la plus précieuse des offres, dans les Fukubukuro du 2 janvier 2013.

En 2012

Apple propose généralement dans les pays occidentaux une série de cadeaux sous la forme d'un « calendrier de l’avent », avec une série d’applications, de chansons ou de films offerts quotidiennement pendant une dizaine de jours. Au Japon, où cette tradition ne correspond à rien, Apple s’est adaptée aux coutumes locales et offre depuis quelques années des Fukubukuro contenant ses produits ainsi que des accessoires.

Le 2 janvier est un jour durant lequel les magasins déploient tous leurs attraits pour essayer de faire venir les clients. Les cadeaux, sous forme de numéraires, se font le 1er janvier. Et Apple, de même que les grands magasins et commerces qui proposent des Fukubukuro, perdent de l’argent sur ces sacs, mais espèrent ainsi attirer le chaland et lui donner l’envie de dépenser son argent.

Un lot d'une année précédente

En 2014, les Fukubukuro d’Apple Japon seront mis en vente à 36 000 yens, soit environ 251 €. L’année dernière, ils coûtaient 33 000 yens, soit 331 €, car la parité yen/euro a beaucoup fluctué. Les sacs de la chance sont commercialisés dans les sept Apple Store que compte l’Archipel. Les « Otakus » (« Geeks ») d’Apple sont nombreux au Japon, et les queues se forment très tôt le matin. Sur cette vidéo, on peut voir la (très longue) queue attendant l’ouverture de l’Apple Store de Nagoya en janvier dernier.

Dans les Apple Store de la capitale, tel celui de Ginza ou celui de Shibuya, la file est souvent supérieure à 1 000 personnes. En effet, Apple ne met en vente qu’un nombre limité de Fukubukuro. L’année dernière, il n'y en avait « que » 2 200 de disponibles. À côté de ces sacs, Apple Japon offre également une série de réductions sur ses produits et sur des accessoires vendus dans les Apple Store ainsi que sur son site. Une grosse journée cadeau et shopping donc…

Tags
avatar imacintosh | 

Je veux ça aussi en France!

avatar Mrbiomid | 

C'est un concept qui mériterai d'être adopter à l'international !

avatar Tchobilout23 | 

Mais pourquoi je suis pas Japonais!!!

avatar Tocapiben33 | 

Si 36000 yens =251€ comment 33000 yens font 331€?

avatar Juju67 | 

Si j'ai bien lu et compris l'article, la parité yen/euro a vachement bougé... Du coup le taux de change n'est plus du tout le même!

avatar Tocapiben33 | 

@Tocapiben33 :
Oups!pardon,j'ai lu trop vite!

avatar Jeckill13 | 

@Tocapiben33 :
Sans doute de la même façon que je payais un croissant 2 Fr quand j'était jeune et que ça se vend 0,90/1,10€ maintenant !

avatar esclandre | 

le seul pays au monde où un conn**d n'essaiera pas de gruger des place dans la queue.

avatar Nesus | 

@esclandre

Non en Allemagne, c'est aussi le cas. Je dirais bien qu'en hollande aussi, mais je n'y ai pas assez vécu pour l'affirmer.

avatar BitNic | 

... c'est parce qu'ils ne t'y ont pas fait le coup de Père François...

avatar Obidjoule | 

Calendrier de l'avent contre sac à bonheur... On a les traditions qu'on mérite...

avatar Obidjoule | 

Mérite...

avatar toniof | 

lucky = Chanceux (pas bonheur) ;)

avatar Florian Innocente | 
Y'a 12 traductions possibles et sac chanceux je trouve ça un peu tarte, mais peut-être que c'est celle qui vaut. Je ne sais pas.
avatar XiliX | 

Merci pour la vidéo...

La vache... c'est vraiment une autre culture...
J'aime bien aussi le "Lucky Hug" :D

avatar Tocapiben33 | 

@Jeckill13 :
Lol!
Oui mais en beaucoup plus rapide!

CONNEXION UTILISATEUR