Fermer le menu

Jobs : sortie en salle en France le 21 août

Christophe Laporte | | 20:17 |  88

Le premier film biographique consacré à Steve Jobs sortira en salle en France le 21 août. On rappellera que c’est Ashton Kutcher qui incarne le cofondateur d'Apple. Lors de sa présentation à Sundance, le film a eu un accueil pour le moins mitigé (lire : Jobs : un premier biopic qualité PC). On ignore si le film a été retouché entre temps. Initialement, il devait sortir au printemps. Voici la bande-annonce en français !


Catégorie : 
Tags : 

Les derniers dossiers

88 Commentaires

avatar aldomoco 25/06/2013 - 14:12

@hartgers & seccotine
Ce n'est pas parce qu'ArchiArichibald insulte qu'il faut insulter pour autant. Je suis plutôt d'accord sur le fond avec lui sans les insultes !

avatar hartgers 25/06/2013 - 14:49

@aldomoco : "Dieu, Woody Allen et moi" ! c'est votre devise les autres du pipi de chat !?!
.. ou alors c'est dans le désordre ?"

Je ne crois pas avoir été prétentieux dans mes interventions. Si tel a été le cas, c'est dommage et je m'en excuse.

"Ce n'est pas parce qu'ArchiArichibald insulte qu'il faut insulter pour autant. Je suis plutôt d'accord sur le fond avec lui sans les insultes !"

Sur quel fond ? Sur le fait de se satisfaire de la médiocrité ? Franchement, le doublage c'est bien pour ceux qui ne peuvent pas lire – et les illettrés sont malheureusement nombreux. Mais on ne peut pas préférer la médiocrité quand on a accès, facilement et sans effort, à une meilleure expérience, non ? Si vous avez un lecteur DVD et un magnétoscope et que le film que vous voulez voir coûte le même prix pour les deux supports, choisiriez-vous la VHS ? Je ne pense pas. Eh bien, pour moi le choix est le même entre la VOST et la VF.

avatar aldomoco 25/06/2013 - 14:01

@hartgers :
"Dieu, Woody Allen et moi" ! c'est votre devise les autres du pipi de chat !?!
.. ou alors c'est dans le désordre ?

avatar hartgers 25/06/2013 - 13:06

@ArchiArchibald : vous êtes un cuistre. Je me suis en effet trompé sur le principe d'élitisme. Mais ma réponse n'est pas à jeter comme vous le faites. Vous ne méritez que mon mépris le plus profond. Amusez vous bien avec votre catalogue de films où le son ne compte pas.

Vous êtes le genre d'ignares qui pensent que la 3D et la couleur sont les révolutions du cinéma, mais c'est bien le son qui l'a totalement bouleversé. Le mutisme des films n'était qu'un pis aller, faute de mieux on mimait ce qu'on ne pouvait pas dire de vive voix. Mais vu que vous êtes un cuistre, il vous sera impossible de le comprendre.

avatar hartgers 25/06/2013 - 13:09

@Seccotine : vous expliquez très bien ce que je voulais dire en l'accusant d'élitisme, malgré mon amalgame. Merci.

avatar JPTK 24/06/2013 - 19:57

C'est ça :-)

avatar Seccotine 24/06/2013 - 17:30

@ArchiArchibald

Ce n'est pas parce que le cinéma était muet au début, que l'image est restée le seul intérêt. C'est vraiment de la connerie pure... Ils n'avaient juste pas le choix à l'époque. On pourrait alors aussi changer la musique de film par un compositeur Français pour plaire aux standards de Paris avec cette même logique...

Ce n'est pas une question de goût de dire que les doublages sont horribles et insupportable, c'est une question de culture et d'ouverture d'esprit. N'importe qui à qui j'ai insisté de regarder en V.O. m'on avoué qu'ils se sont rendu compte qu'ils ont longtemps fait l'erreur de regarder les machins doublés et ne peuvent revenir en arrière.

Regarder un film doublé c'est très généralement de la fainéantise. Mais il faut bien plaire aux gens de bases qui ont été élevé par ce nivellement par le bas, apparemment. Cependant, il ne faut pas dire qu'ils ne seraient pas capables d'apprécier un film sous-titré. Il suffit de regarder dans les pays ou il n'y en a pas, cela ne dérange personne car ils ont grandit avec cela. Les doubles devraient être interdits pour empêcher une partie de l'abrutissement collectif.

Mais je vois que tu es un franco-français très fermé sur ta langue française. C'est un choix, mais il ne faut pas traiter d'élitistes ceux qui regardent un peu ce qui se passe ailleurs.

avatar aldomoco 24/06/2013 - 19:38

@JPTK [24/06/2013 17:09]
Jésus est dans mon être déjà, je n'ai pas besoin de m'exprimer directement à lui.

.... comme ici : --> http://www.youtube.com/watch?v=PmI7eoOnkB0

avatar JPTK 24/06/2013 - 17:09

Jésus est dans mon être déjà, je n'ai pas besoin de m'exprimer directement à lui.

avatar Seccotine 24/06/2013 - 17:14

@ArchiArchibald

Pour les films d'animations, les acteurs sont choisis pour les personnages et les animations se font APRES l'enregistrement des dialogues pour qu'elles collent bien au jeu de l'acteur. Donc oui, un Pixar est aussi meilleur en original.

avatar JPTK 24/06/2013 - 15:32

@ArchiArchibald
Oui effectivement je me suis emmêlé les pinceaux, j'aurais dû m'adresser à nesus plutôt qu'à toi, au temps pour moi ;-)

avatar aldomoco 24/06/2013 - 16:41

@JPTK :
Nessus ou Jésus !?!

avatar ArchiArchibald 24/06/2013 - 14:53

@hartgers : tu ne maîtrises vraisemblablement pas le sens du mot "élitiste"... Du coup, ta réponse est toute entière hors sujet. Désolé.

@JPTK : Je te ferai remarquer que ce n'est pas moi qui ai lancé le débat, et que mon propos était justement de dire que chacun peut/doit faire comme il préfère. Ça serait bien de comprendre un post avant de le commenter !

Mais, au delà d'avoir répondu complètement à côté de la plaque, tu enchaines pas mal d'âneries.
Les chanteurs doublés... Le son est quand même leur mode d'expression premier, contrairement au cinéma, qui a été inventé mué et dont le matériau principal est l'image. Ceci dit, je n'écoute que des chansons en langue française, ce qui n'engage que moi.

Tiens tiens : quand je remis ta réponse, pour y répondre malgré l'hors-sujet que tu fais, je vois que tu reprends mon exemple de Pixar en disant :
"Tu oses parler des films de pixar alors que tu n'as même pas pris en compte le fait qu'à la base il n'y avait pas de vrais acteurs, ce qui prouve que tu n'as absolument rien compris"
Mais justement, je prends cet exemple parce que des prêcheurs de ma VOST regardent même ça sans VF. C'était exactement choisi pour montrer jusqu'où ça peut aller dans le ridicule.

Bref, c'est peut-être inutile de rentrer dans un débat quand on ne cherche pas à comprendre de quoi on parle depuis le début.

avatar tyga tiger 24/06/2013 - 12:50

@vincenzeaux :

Tu sais quand on parle de l'univers Apple le mot "excessif" n'a pas sa place

avatar aldomoco 24/06/2013 - 13:33

@jeremyl :
'Super c est quoi un bio pic sur régis laspales?'

... ou celle de Bigard : jeremyl 'paquet !?!?

avatar matthieudu06 24/06/2013 - 12:11

La musique une idée svp ?

avatar matthieudu06 24/06/2013 - 12:11

@wolf

Carrément..

avatar jeremyl 24/06/2013 - 11:16

Super c est quoi un bio pic sur régis laspales?

avatar aldomoco 24/06/2013 - 09:20

@JPTK :
Dieu, Shakespeare et toi !

avatar aldomoco 24/06/2013 - 10:28

@Philactere :
Phylactère m'en votre .... + un !

avatar Philactere 24/06/2013 - 08:18

C'est quoi ce débat à la con sur l'élitisme, les VO et les doublages ?

Un film doublé c'est pour un public ne maîtrisant pas la langue de l'œuvre originale et ayant envie de suivre le film plutôt que de passer 1h30 à lire des sous-titres. C'est très bien pour ce public même si évidemment l'original sera meilleur. C'est tout, point barre.

Ceux qui maîtrisent la langue de l'œuvre originale ou qui préfèrent lire des sous-titres verrons bien sûre les VO. C'est tout, point barre.

Pas la peine d'y voir de l'élitisme chez les uns ou les autres, voir d'être condescendants. Les deux versions sont possibles, les deux répondent a une attente d'un public qui n'est ni plus con ni meilleurs que vous.

avatar JPTK 24/06/2013 - 02:05

Un acteur, on aime aussi sa voix, sa façon de parler, son énergie, tout ce qu'on peut imaginer, et tout ça, ce n'est pas remplaçable. Voir et écouter Clint Eastwood en l'amputant de sa voix, c'est un truc étrange, ça n'a pas de sens. Pas pour rien qu'on est d'ailleurs un des rares pays à pratiquer le doublage.
Je regardais du coin de l'œil ce soir Ocean Eleven d'ailleurs ce soir sur TF1 et on voit à quel point le doublage est un exercice périlleux car même quand Vincent Cassel se double lui même, ça sonne faux, c'est mauvais.

avatar Vocino 24/06/2013 - 02:18

« Pas pour rien qu'on est d'ailleurs un des rares pays à pratiquer le doublage. »

Ah bon ? Franchement, je crois qu'on se tire bien en France, où beaucoup de jeunes regardent les films en VO plutôt que doublés. Aux Etats-Unis et au Japon, la plupart des films étrangers sont systématiquement doublés, pour un résultat encore moins nuancé qu'en France. Franchement, faut pas se plaindre. Par ailleurs, le problème n'existe pas : on a le choix la plupart du temps.

Quant au film sur Jobs, bof, ça ne m'intéresse pas vraiment.

avatar JPTK 24/06/2013 - 02:02

@ArchiArchibald
Vraiment n'importe quoi ce que tu racontes, si t'es trop bête pour apprécier la VO, ne viens pas gonfler ceux qui la préfère, ça n'a rien à voir avec de l'élitisme, si c'est le seul argument que tu as trouvé pour justifier ce que tu n'arrives pas à comprendre, je ne peux rien pour toi.
Oui il y a des films très bien doublés et du coup qui se regardent très bien, mais ça reste aberrant, je préfère toujours l'original. On a des acteurs qui parlent en direct, dans leur langue natal, avec leur intonation, leur talent et tu voudrais qu'on préfère d'autres acteurs qui mettent leur voix par dessus dans un studio et qui ne vivent pas la scène en temps réel ? C'est ridicule... pourquoi ne pas doubler les groupes anglais aussi et se priver de la voix des chanteurs originaux ? "NOUS VIVONS DANS UN GRAND SOUS-MARIN JAUNE, SOUS-MARIN JAUNE, SOUS-MARIN JAUNE". C'est exactement la même chose. Un film mal doublé, c'est l'horreur, ça peut te le plomber, y a des exemples dantesques, comme Yvan Atal doublant Tom Cruise dans Eyes white shut, un pur moment de rigolade, il est le 1er à en avoir honte.
Alors réfléchis un peu avant de débiter des âneries, je préfère la VO tout simplement parce que c'est la voix de l'acteur qui a joué la scène, qu'il a l'intensité du moment joué, qu'il est imprégné de l'ambiance du plateau et quand bien même il y a des doubleurs très talentueux qui font un travail quasi parfait, je préfère quoi qu'il arrive l'original au doublage. Je pense juste à Dexter récemment, sa voix est insupportable en français, elle est tout simplement nulle et pas crédible, ou encore la série Shameless avec l'excellent William H. Macy, en français le mec qui le double, on dirait Bigard en train d'imiter un poivrot, pathétique.
Tu oses parler des films de pixar alors que tu n'as même pas pris en compte le fait qu'à la base il n'y avait pas de vrais acteurs, ce qui prouve que tu n'as absolument rien compris et ce n'est pas parce que tu as trouvé des guignols qui préfèrent aussi la VO pour ces films d'animation que ça justifie quoi que ce soit pour le reste.

avatar pocketalex 24/06/2013 - 00:14

Ils auraient du prendre un autre acteur, car Ashton coûte cher ...

Pages