Trojan.SMSSend.3666 : un installeur qui veut vous faire les poches

Christophe Laporte |
Trojan.SMSSend.3666 est un nouveau cheval de Troie pour Mac qui reprend une recette bien connue sous Windows : berner l'utilisateur lors de l'installation d'un logiciel.

Repéré par Doctor Web, ce malware vous promet sur le papier d'installer VKMusic 4, une application permettant d'écouter de la musique depuis un réseau social qui connaît un certain succès en Russie.



Au moment d'installer ce logiciel, l'installeur vous demande d'insérer votre numéro de téléphone portable afin d'activer le logiciel. Il vous faudra répondre à ce SMS afin d'obtenir le code d'activation en question.

Le tour est joué pour ainsi dire. En répondant à ce SMS, vous avez dépensé quelques euros alors que le logiciel en question est gratuit. C'est le premier cheval de Troie de ce genre sur Mac. Nul doute qu'il devrait proliférer avec d'autres applications plus connues dans les semaines à venir.
avatar Silverscreen | 

@ Jean-Claude Dusse

Selon Larousse : "Installeur : Programme servant à installer facilement un logiciel sur un ordinateur."

Installateur, étant – je suppose – une personne qui procède à des installations matérielles...

Vous savez ce qu'on dit sur la paille dans l'œil du voisin...

avatar Moki75 | 

C'est un cheval pour gogo, un Gangnam Style quoi ! :x

avatar Mabeille | 

jusque là tout va bien.
sur pc il y a softonic qui fait ça a merveille ... un installer de logiciel gratuit qui ne sert a rien si ce n'est parasiter et collecter des données..

dès que vous voyez softonic fuyez.

avatar anguilles | 

Ah, j'adore le cinéma québecois, nos petites commédies ne leur arrivent pas à la chevilles!

avatar Nesus | 

@Silverscreen

Merci, ça m'évite d'avoir à rédiger un commentaire. L'ignorance fait des massacres. Surtout quand elle est supportée par des moralisateurs soi-disant érudits.

avatar Renaud (le belge) | 

Tabarnac ! Une pompe à liards. ;-)

Un belge de Belgique qui aime les bières maison de son pote Québécois.

avatar prommix | 

Pour vos problèmes de français il y a d'autres sites et forums! Sinon, c'est vrai, ce n'est pas un cheval de Troie. Aucunes portes ouvertes sur le Mac, aucunes sur le tel, juste un service qui vous pompes quelques euros sur la facture de téléphone.

@tomahawkcochise
Si tu pouvais rester poli, ça nous arrangerais.

avatar bugman | 

Un cheval de (re)trait ?

avatar jeepspirit38 | 

En effet sur PC, Softonic est une plaie. Lorsque l'on valide l'installation d'un logiciel ça met toujours j'accepte le logiciel en question et un autre.

avatar iDuplo | 

Christophe laporte: pourriez vous me dire en quoi ce logiciel est un cheval de troie?

Pour moi et wikipedia, un cheval de troie est un logiciel d’apparence légitime, conçu pour exécuter des actions à l’insu de l'utilisateur.

avatar Jean Claude Dusse | 

@Silverscreen :
Les dictionnaire Français de France et du Québec ont fusionné.
C'est donc normal d'y retrouver un barbarisme Québecois parmi tant d'autres...

avatar Francis Kuntz | 

"qui connaît un certain succès en Russie."
Pas besoin de lire plus loin.

avatar Kaelmont | 

@Jean Claude Dusse
Les *dictionnaires *français de la France et du Québec ont fusionné.
C'est donc normal d'y retrouver un «barbarisme» (installeur existe et définit un programme qui en installe un autre [Antidote]) *québécois parmi tant d'autres...

Pour ce qui est de la prononciation des mots anglais, la différence entre la France et le Québec est qu'en France, on dit les mots sans changer notre accent alors qu'au Québec, on les prononce avec un accent anglais.

Pour en revenir à l'article, il suffit de bien s'informer sur la validité de ces programmes et de ne jamais donner nos informations à un programme tierce.

avatar Akerloof (non vérifié) | 

Je suis circonspect.. Mais j'ai envie de dire tant pis pour ceux qui se font avoir,.

avatar Jean Claude Dusse | 

@Kaelmont :
Faux !! Vois les nombreux ex que j'ai cité plus haut: wisconsin, boston, et j'ai oublié Club aussi !!

Lol

avatar Kaelmont | 

@Jean Claude Dusse
Je me suis renseigné avec mes résidentes françaises. Effectivement, en France, on prononce les noms d'états et de villes américains dans la langue d'origine. Par contre, ça ne vaut pas pour tous les mots. Pékin au lieu de Beijing par exemple. Personnellement, excepté Boston que l'on dit dans les deux langues dépendant du contexte (exemple: Boston Pizza au «je vais à Boston», j'ai toujours entendu vos exemples prononcés en anglais. La France a aussi accueillie des barbarismes, comme Escalator. Les deux dialectes empruntent beaucoup à l'anglais: le Québec «massacre» les mots français et la France prononce selon moi les termes anglais en français (ex: du shoppigne, un parkigne,etc.)

http://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/bien-well/fra-eng/vocabulaire-vocabulary/barbarism-fra.html

avatar Jean Claude Dusse | 

@Kaelmont :
Je rejoins déjà beaucoup plus.

Mais le terme "escalator" ici, comment le dîtes-vous ? Car je ne l'ai pas encore entendu. N'est-ce pas simplement "escalier" que vous utilisez ?

avatar prommix | 

He les pipelettes, y a des forums pour vos bavardages, dont un qui s'appelle "Le Bar MacG". Alors svp arrêtez de polluer les commentaires des news.

avatar CKJBeOS | 

Question conne mais sur 10.8 ca vous previent donc que l'application n'est pas "signé" ??? ça va déjà pas mal limité pour les utilisateurs lambda

avatar Ielvin | 

Lol. Le jour ou un soft me dit qui va m'en installer un autre je le vire :) d'où il est sur mon ordi sans une action de ma part et d'où il me conseille ? XD

avatar Hurrican | 

En quoi c'est un cheval de troie ?
Il n'ouvre aucune porte dans le système d'après ce que je comprend. C'est plus apparenté à du phishing...

avatar tomahawkcochise | 

C'est un cheval à abrutis, voilà tout.

avatar Mathias10 | 

Un site propose tout les freeware avec une couche allopass...un ami avait payé pour emule ^^(sa date!) mais je sais que sa existe encore.

avatar hartgers | 

Ces escrocs me feront toujours rire. Ils ne sont pas foutus de respecter les guidelines d'Apple pour paraitre un minimum crédible !

avatar Jean Claude Dusse | 

Quand le néologisme côtoie le barbarisme angliciste ?

"installer" / "Installateur" mais "installeur", c'est du Québécois !!! Donc du très mauvais français !!

avatar Jean Claude Dusse | 

Et n'en déplaise à mes proches Québécois !! Que le grand cric me croc !!!

avatar Spart | 

... me croque.

M

Québec

avatar oMc | 

On s'en fout de vos débats sur la francophonie, merci :)

Un français installé au Québec.

avatar akitam | 

@mathias10 :
'Un site propose tout les freeware avec une couche allopass...un ami avait payé pour emule ^^(sa date!) mais je sais que sa existe encore.'

Ce qui date aussi ce sont les gens qui ne savent toujours pas différencier "sa" et "ça" :-( Dingue comme ce basique de CP inonde le web francophone ! Dingue aussi que cette faute m'irrite autant, je ne sais pas pourquoi, une vraie obsession !

avatar akitam | 

@Céd :
'@Jean Claude Dusse

On massacre bien des mots, mais pas celui là!

Du moins, pas dans cette situation. Peut-être dans le cas d'une personne qui installe des trucs (du genre le gars du câble)...

Sinon, ça me fait rire, car vous vous dites qu'on massacre le français (ce qui est vrai), mais d'une autre part nous on dit la même chose en cause de votre tendance à mettre des mots anglais (genre shopping) dans vos phrases. Même Apple l'a fait durant le Black Friday sur Apple.fr.'

Roh allez prends ton char et va faire un tour :-)

avatar Jean Claude Dusse | 

@Spart :
Ma faute d'orthographe est volontaire pardi !!
C'est fait exprès !
PS : et vous je ne parle pas de Boston, wisconcin, los angeles... Lol

avatar Jean Claude Dusse | 

@oMc :

Lol !

D'un autre français du Québec...

"Troll on : Pour en revenir à notre hors sujet.

Le Québec est le spécialiste (parmi tant d'autre massacre de la langue de Molière) des anglicismes de "barbare" (j'entend par là barbarisme issue de traductions hasardeuses de mots anglais). J'oublis toujours les exemples mais il y en a à la pelle :

Installeur en est un. Donc je persiste et signe à dire que c'est incorrect tabernacle !!!

J'accorde cependant le fait que nous (français) avons aussi notre côté ridicule dans la prononciation des mots anglais mais ils sont globalement mieux prononcé qu'ici au Québec.

Par ailleurs, ça me fait rire les articles dans la presse française qui relaient le fait que les Étasuniens (jamais sûr de l'ortho) reprennent beaucoup d'expression française.
En effet, ce ne sont pour la plupart pas des expressions de France mais du Québec !!!

Troll off ;^) "

avatar philipponna | 

Un cheval a quatre pattes tu veut dire Ptdrrr

avatar Iggdrasyl | 

Je ne parle même pas de ceux qui ne savent pas orthographier le verbe vouloir. L'orthographe vit ses dernières heures moi je vous le dis. ;-)

avatar crazy_c0vv | 

@Céd :
A part shopping, parking et weekend, y en a vraiment beaucoup des mots anglais dans les phrases des français ?
Je suis né au québec, je suis québécois, j'y ai vécu plusieurs années et d'ailleurs j'y retourne aujourd'hui même. Mais faut être honnêtes avec nous même : il y a vraiment beaucoup plus d'anglais dans le français du Québec que dans celui de la France.

avatar USB09 | 

@ielvin

FLASH ? (installateur qui installe un installateur de flash)

CONNEXION UTILISATEUR